home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2005 October / PCWOCT05.iso / Software / FromTheMag / AbiWord 2.28 / abiword-setup-2.2.8.exe / AbiWord / strings / hu-HU.strings < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2005-06-05  |  75.4 KB  |  1,676 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Hungarian translations provided by Tamas Decsi <tamas@pressflex.com> -->
  12.  
  13.  
  14. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="hu-HU">
  15.  
  16. <Strings    class="XAP"
  17. UntitledDocument="NΘvtelen%d"
  18. DLG_OK="OK"
  19. DLG_Cancel="MΘgsem"
  20. DLG_Close="Bezßr"
  21. DLG_DocComparison_Content="Tartalom:"
  22. DLG_DocComparison_Different="eltΘr⌡ek"
  23. DLG_DocComparison_Diverging="A %d verzi≤t k÷vet⌡en %s dokumentum eltΘr⌡"
  24. DLG_DocComparison_DivergingPos="A %d dokumentum pozφci≤t k÷vet⌡en eltΘrnek"
  25. DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumentumok ÷sszehasonlφtva"
  26. DLG_DocComparison_Fmt="Formßtum:"
  27. DLG_DocComparison_Identical="azonosak"
  28. DLG_DocComparison_Relationship="Kapcsolat:"
  29. DLG_DocComparison_Results="EredmΘny"
  30. DLG_DocComparison_Siblings="testvΘrek"
  31. DLG_DocComparison_Styles="Stφlusok:"
  32. DLG_DocComparison_TestSkipped="(teszt ßtugorva)"
  33. DLG_DocComparison_WindowLabel="Dokumentum ÷sszehasonlφtßs"
  34. DLG_Insert="Besz·r"
  35. DLG_InsertButton="Besz·r"
  36. DLG_Update="Frissφt"
  37. DLG_Apply="Alkalmaz"
  38. DLG_Delete="T÷r÷l"
  39. DLG_Unit_inch="coll"
  40. DLG_Unit_cm="cm"
  41. DLG_Unit_mm="mm"
  42. DLG_Unit_points="pont"
  43. DLG_Unit_pico="pika"
  44. DLG_UnixMB_Yes="_Igen"
  45. DLG_UnixMB_No="_Nem"
  46. DLG_QNXMB_Yes="Igen"
  47. DLG_QNXMB_No="Nem"
  48. DLG_MW_MoreWindows="Ablak aktivßlßsa"
  49. DLG_MW_Activate="Aktivßl:"
  50. DLG_Remove_Icon="El szeretnΘ tßvolφtani ezt az ikont az eszk÷ztßrb≤l?"
  51. DLG_UFS_FontTitle="Bet√tφpus"
  52. DLG_UFS_FontLabel="Bet√tφpus:"
  53. DLG_UFS_StyleLabel="Stφlus:"
  54. DLG_UFS_SizeLabel="MΘret:"
  55. DLG_UFS_EncodingLabel="K≤dolßs:"
  56. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effektusok"
  57. DLG_UFS_StrikeoutCheck="┴th·zßs"
  58. DLG_UFS_UnderlineCheck="Alßh·zßs"
  59. DLG_UFS_OverlineCheck="Felⁿlvonßs"
  60. DLG_UFS_TransparencyCheck="Ne legyen kiemel⌡szφn"
  61. DLG_UFS_FontTab="   Bet√tφpus   "
  62. DLG_UFS_ColorTab="   Szφn   "
  63. DLG_UFS_BGColorTab="KiemelΘs szφne"
  64. DLG_UFS_SubScript="Als≤ index"
  65. DLG_UFS_SuperScript="Fels⌡ index"
  66. DLG_UFS_StyleRegular="Normßl"
  67. DLG_UFS_StyleItalic="D⌡lt"
  68. DLG_UFS_StyleBold="FΘlk÷vΘr"
  69. DLG_UFS_StyleBoldItalic="FΘlk÷vΘr D⌡lt"
  70. DLG_UFS_ToplineCheck="Fels⌡ vonal"
  71. DLG_UFS_BottomlineCheck="Als≤ vonal"
  72. DLG_UFS_ColorLabel="Szφn:"
  73. DLG_UFS_ScriptLabel="Makr≤:"
  74. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Minta"
  75. DLG_UFS_HiddenCheck="Rejtett"
  76. DLG_FOSA_OpenTitle="Fßjl Megnyitßsa"
  77. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Fßjl MentΘse MßskΘnt"
  78. DLG_FOSA_ExportTitle="Fßjl export"
  79. DLG_FOSA_ImportTitle="Fßjl import"
  80. DLG_FOSA_InsertTitle="Fßjl beillesztΘs"
  81. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Nyomtatßs Fßjlba"
  82. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Fßjltφpus:"
  83. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Fßjltφpus:"
  84. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Formßtum:"
  85. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatikus"
  86. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Minden kΘp fßjl"
  87. DLG_FOSA_ALLDOCS="Minden Dokumentum"
  88. DLG_FOSA_ALL="╓sszes (*.*)"
  89. DLG_InvalidPathname="╔rvΘnytelen elΘrΘsi ·t."
  90. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Az elΘrΘsi ·tban megadott k÷nyvtßrnevek valamelyike nem lΘtezik."
  91. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="A '%s' k÷nyvtßr φrßsvΘdett."
  92. DLG_OverwriteFile="Ez a fßjl mßr lΘtezik.  Felⁿlφrjam a meglΘv⌡ '%s' fßjlt?"
  93. DLG_Password_Title="KΘrem a jelsz≤t"
  94. DLG_Password_Password="Jelsz≤:"
  95. DLG_Zoom_ZoomTitle="Nagyφtßs"
  96. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="MΘretezΘs"
  97. DLG_Zoom_200="&200%"
  98. DLG_Zoom_100="&100%"
  99. DLG_Zoom_75="&75%"
  100. DLG_Zoom_PageWidth="&OldalszΘles"
  101. DLG_Zoom_WholePage="&Teljes oldal"
  102. DLG_Zoom_Percent="&SzßzalΘk:"
  103. DLG_Zoom_PreviewFrame="GyorsnΘzet"
  104. TB_Zoom_PageWidth="OldalszΘles"
  105. TB_Zoom_WholePage="Teljes oldal"
  106. DLG_FR_FindTitle="KeresΘs"
  107. DLG_FR_ReplaceTitle="Csere"
  108. DLG_FR_FindLabel="Keresend⌡ sz÷veg:"
  109. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Mire cserΘli:"
  110. DLG_FR_MatchCase="Kis- Θs nagybet√k kⁿl÷nb÷znek"
  111. DLG_FR_FindNextButton="Tovßbb keres"
  112. DLG_FR_ReplaceButton="CserΘl"
  113. DLG_FR_ReplaceAllButton="Mindet cserΘli"
  114. DLG_FR_FinishedFind="Az AbiWord befejezte a dokumentum keresΘsΘt."
  115. DLG_FR_FinishedReplace="Az AbiWord befejezte a dokumentum keresΘsΘt Θs %d cserΘt eszk÷z÷lt."
  116. DLG_FR_WholeWord="Teljes sz≤"
  117. DLG_FR_ReverseFind="KeresΘs visszafele"
  118. DLG_UP_PrintTitle="Nyomtatßs"
  119. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Nyomtatßsi El⌡nΘzet"
  120. DLG_UP_PrintTo="Nyomtatßs: "
  121. DLG_UP_Printer="Nyomtat≤ra"
  122. DLG_UP_File="Fßjlba"
  123. DLG_UP_PrinterCommand="Nyomtat≤ parancs: "
  124. DLG_UP_PageRanges="Oldalak:"
  125. DLG_UP_All="Mindegyik"
  126. DLG_UP_From="Els⌡: "
  127. DLG_UP_To=" Utols≤: "
  128. DLG_UP_Selection="Kijel÷lt tartomßny"
  129. DLG_UP_Collate="PΘldßnyok szΘtvßlogatßsa"
  130. DLG_UP_EmbedFonts="Bet√kΘszlet beßgyazßsa"
  131. DLG_UP_Copies="PΘldßnyszßm: "
  132. DLG_UP_PrintButton="Nyomtatßs"
  133. DLG_UP_InvalidPrintString="A nyomtat≤ parancs ΘrvΘnytelen."
  134. DLG_UP_PrintIn="Nyomtatßsi m≤d: "
  135. DLG_UP_BlackWhite="Fekete-FehΘr"
  136. DLG_UP_Grayscale="Szⁿrke"
  137. DLG_UP_Color="Szφnes"
  138. DLG_Insert_SymbolTitle="Szimb≤lum besz·rßsa"
  139. DLG_IP_Title="KΘp beillesztΘse"
  140. DLG_IP_Activate_Label="KΘp gyorsnΘzete"
  141. DLG_IP_No_Picture_Label="Nincs kΘp"
  142. DLG_IP_Height_Label="Magassßg: "
  143. DLG_IP_Width_Label="SzΘlessΘg: "
  144. DLG_IP_Button_Label="Beilleszt"
  145. DLG_MW_AvailableDocuments="Dokumentumok"
  146. DLG_MW_ViewButton="Megtekint"
  147. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWord Modulok Karbantartßsa"
  148. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktφv Modulok"
  149. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Modul inaktivßlßsa"
  150. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Az ÷sszes modul inaktivßlßsa"
  151. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="┌j modul hozzßadßsa"
  152. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Modulok listßja"
  153. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="NΘv"
  154. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Leφrßs"
  155. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Szerz⌡"
  156. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Verzi≤szßm"
  157. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Modul rΘszletek"
  158. SPELL_CANTLOAD_DICT="Could not load the dictionary for the %s language"
  159. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nem sikerⁿlt a modul aktivßlßsa"
  160. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nem sikerⁿlt a modul inaktivßlßsa"
  161. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Vßlasszon ki egy modult"
  162. DLG_ULANG_LangLabel="Vßlasszon nyelvet:"
  163. DLG_ULANG_LangTitle="Nyelv"
  164. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Nyelvek:"
  165. DLG_ULANG_SetLangButton="Nyelv kivßlasztßsa"
  166. DLG_CLIPART_Title="KΘptßr"
  167. DLG_ABOUT_Title="A %s-r≤l"
  168. DLG_Image_Title="KΘp tulajdonsßgai"
  169. DLG_Image_Width="SzΘlessΘg:"
  170. DLG_Image_Height="Magassßg:"
  171. DLG_Image_Aspect="MΘretarßny meg⌡rzΘse"
  172. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Bezßrßs mentΘs nΘlkⁿl"
  173. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="PHP parancsokat is exportßlja"
  174. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Extra jel÷lΘsek engedΘlyezΘse az AWML nΘvtΘrben"
  175. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Megjel÷lΘs (1.0 verzi≤j·) XML-kΘnt"
  176. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Stφlusok beßgyazßsa (CSS)"
  177. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="KΘpek beßgyazßsa az URL-ekbe (Base64 k≤dolßssal)"
  178. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportßlßs HTML 4.01-kΘnt"
  179. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Vßlassza ki a HTML Export opci≤it:"
  180. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="HTML Export opci≤k"
  181. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Beßllφtßsok visszavonßsa"
  182. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Beßllφtßsok elmentΘse"
  183. LANG_0="(nincs ellen⌡rzΘs)"
  184. LANG_EN_AU="Angol (Ausztrßl)"
  185. LANG_EN_CA="Angol (Kanadai)"
  186. LANG_EN_GB="Angol (Brit)"
  187. LANG_EN_IE="Angol (═r)"
  188. LANG_EN_NZ="Angol (┌j ZΘlandi)"
  189. LANG_EN_ZA="Angol (DΘl Afrikai)"
  190. LANG_EN_US="Angol (Amerikai)"
  191. LANG_AM_ET="Amhßri (Eti≤p)"
  192. LANG_AF_ZA="Afrikaans"
  193. LANG_AR_EG="Arab (Egyiptomi)"
  194. LANG_AR_SA="Arab (Szaudi)"
  195. LANG_AS_IN="Asszßmi"
  196. LANG_BE_BY="Belorusz"
  197. LANG_BG_BG="Bolgßr"
  198. LANG_BR_FR="Breton"
  199. LANG_CA_ES="Katalßn"
  200. LANG_CO_FR="Korzikai"
  201. LANG_CY_GB="Wales-i"
  202. LANG_CS_CZ="Cseh"
  203. LANG_DA_DK="Dßn"
  204. LANG_DE_AT="NΘmet (Osztrßk)"
  205. LANG_DE_DE="NΘmet (NΘmet)"
  206. LANG_DE_CH="NΘmet (Svßjci)"
  207. LANG_EL_GR="G÷r÷g"
  208. LANG_EO="Eszperant≤"
  209. LANG_ES_MX="Spanyol (Mexik≤i)"
  210. LANG_ES_ES="Spanyol (Spanyol)"
  211. LANG_ET="╔szt"
  212. LANG_EU_ES="Baszk"
  213. LANG_FA_IR="Farsi"
  214. LANG_FI_FI="Finn"
  215. LANG_FR_BE="Francia (Belga)"
  216. LANG_FR_CA="Francia (Kanadai)"
  217. LANG_FR_FR="Francia (Francia)"
  218. LANG_FR_CH="Francia (Svßjci)"
  219.     LANG_FY_NL="Frisian"
  220. LANG_GA_IE="═r"
  221. LANG_GL_ES="Galφciai"
  222. LANG_HA_NE="Hausza (Nigeri)"
  223. LANG_HA_NG="Hausza (NigΘriai)"
  224. LANG_HE_IL="HΘber"
  225. LANG_HI_IN="Hindi"
  226. LANG_HR="Horvßt"
  227. LANG_HU_HU="Magyar"
  228. LANG_HY_AM="╓rmΘny"
  229.     LANG_IA="Interlingua"
  230. LANG_ID_ID="IndonΘz"
  231. LANG_IS_IS="Izlandi"
  232. LANG_IT_IT="Olasz (Olasz)"
  233.     LANG_IU_CA="Inuktitut"
  234. LANG_JA_JP="Japßn"
  235. LANG_KA_GE="Gr·z"
  236.     LANG_KN_IN="Kannada"
  237. LANG_KO_KR="Koreai"
  238.     LANG_KW_GB="Cornish"
  239. LANG_LA_IT="Latin (Reneszßnsz)"
  240.     LANG_LO_LA="Lao"
  241. LANG_LT_LT="Litvßn"
  242. LANG_LV_LV="Lett"
  243. LANG_MH_MH="Marshalli (Marshall Szigeteki)"
  244. LANG_MH_NR="Marshalli (Naurui)"
  245. LANG_MI_NZ="Maori"
  246. LANG_MK="Maked≤n"
  247. LANG_MN_MN="Mongol"
  248. LANG_MR_IN="Marathi"
  249. LANG_NB_NO="NorvΘg (Bokmal)"
  250. LANG_NL_BE="Flamand (Belga)"
  251. LANG_NL_NL="Holland"
  252. LANG_NN_NO="NorvΘg (Nynorsk)"
  253.     LANG_OC_FR="Occitan"
  254.     LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
  255.     LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"    
  256. LANG_PL_PL="Lengyel"
  257. LANG_PT_BR="Portugßl (Brazil)"
  258. LANG_PT_PT="Portugßl (Portugßl)"
  259. LANG_QU_BO="Kecsua"
  260. LANG_RO_RO="Romßn"
  261. LANG_RU_RU="Orosz (Orosz)"
  262. LANG_SC_IT="Szardφniai"
  263. LANG_SK_SK="Szlovßk"
  264. LANG_SL_SI="SzlovΘn"
  265. LANG_SQ_AL="Albßn"
  266. LANG_SR="Szerb"
  267. LANG_SV_SE="SvΘd"
  268. LANG_SW="SzuahΘli"
  269. LANG_SYR="Szφr"
  270. LANG_TA_IN="Tamil"
  271.     LANG_TE_IN="Telugu"
  272. LANG_TH_TH="Thai"
  273.     LANG_TL_PH="Tagalog"
  274. LANG_TR_TR="T÷r÷k"
  275. LANG_UK_UA="Ukrßn"
  276. LANG_UR_PK="Urdu"
  277. LANG_VI_VN="Vietnßmi"
  278. LANG_YI="Jiddis"
  279. LANG_ZH_HK="Kφnai (Hong Kongi)"
  280. LANG_ZH_CN="Kφnai (Kφnai)"
  281. LANG_ZH_SG="Kφnai (Szingapuri)"
  282. LANG_ZH_TW="Kφnai (Tajvani)"
  283. DLG_UENC_EncLabel="Vßlasszon k≤dolßst:"
  284. DLG_UENC_EncTitle="K≤dolßs"
  285. ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
  286. ENC_WEST_ISO="Nyugat Eur≤pai, ISO-8859-1"
  287. ENC_WEST_WIN="Nyugat Eur≤pai, Windows 1252-es k≤dlap"
  288. ENC_WEST_MAC="Nyugat Eur≤pai, Macintosh"
  289. ENC_WEST_HP="Nyugat Eur≤pai, HP"
  290. ENC_WEST_NXT="Nyugat Eur≤pai, NeXT"
  291. ENC_CENT_ISO="K÷zΘp Eur≤pai, ISO-8859-2"
  292. ENC_CENT_WIN="K÷zΘp Eur≤pai, Windows 1250-es k≤dlap"
  293. ENC_CENT_MAC="K÷zΘp Eur≤pai, Macintosh"
  294. ENC_BALT_ISO="Balti, ISO-8859-4"
  295. ENC_BALT_WIN="Balti, Windows 1257-es k≤dlap"
  296. ENC_GREE_ISO="G÷r÷g, ISO-8859-7"
  297. ENC_GREE_WIN="G÷r÷g, Windows 1253-as k≤dlap"
  298. ENC_GREE_MAC="G÷r÷g, Macintosh"
  299. ENC_CYRL_ISO="Cirill, ISO-8859-5"
  300. ENC_CYRL_KOI="Cirill, KOI8-R"
  301. ENC_CYRL_WIN="Cirill, Windows 1251-es k≤dlap"
  302. ENC_CYRL_MAC="Cirill, Macintosh"
  303. ENC_UKRA_KOI="Ukrßn, KOI8-U"
  304. ENC_UKRA_MAC="Ukrßn, Macintosh"
  305. ENC_TURK_ISO="T÷r÷k, ISO-8859-9"
  306. ENC_TURK_WIN="T÷r÷k, Windows 1254-es k≤dlap"
  307. ENC_TURK_MAC="T÷r÷k, Macintosh"
  308. ENC_CROA_MAC="Horvßt, Macintosh"
  309. ENC_ICEL_MAC="Izlandi, Macintosh"
  310. ENC_ROMA_MAC="Romßn, Macintosh"
  311. ENC_THAI_TIS="Thai, TIS-620"
  312. ENC_THAI_WIN="Thai, Windows 874-es k≤dlap"
  313. ENC_THAI_MAC="Thai, Macintosh"
  314. ENC_VIET_VISCII="Vietnßmi, VISCII"
  315. ENC_VIET_TCVN="Vietnßmi, TCVN"
  316. ENC_VIET_WIN="Vietnßmi, Windows 1258-as k≤dlap"
  317. ENC_HEBR_ISO="HΘber, ISO-8859-8"
  318. ENC_HEBR_WIN="HΘber, Windows 1255-÷s k≤dlap"
  319. ENC_HEBR_MAC="HΘber, Macintosh"
  320. ENC_ARAB_ISO="Arab, ISO-8859-6"
  321. ENC_ARAB_WIN="Arab, Windows 1256-os k≤dlap"
  322. ENC_ARAB_MAC="Arab, Macintosh"
  323. ENC_ARME_ARMSCII="╓rmΘny, ARMSCII-8"
  324. ENC_GEOR_ACADEMY="Gr·z, Academy"
  325. ENC_GEOR_PS="Gr·z, PS"
  326. ENC_CHSI_EUC="Kφnai egyszer√sφtett, EUC-CN"
  327. ENC_CHSI_GB="Kφnai egyszer√sφtett, GB_2312-80"
  328. ENC_CHSI_HZ="Kφnai egyszer√sφtett, HZ"
  329. ENC_CHSI_WIN="Kφnai egyszer√sφtett, Windows 936-os k≤dlap"
  330. ENC_CHTR_BIG5="Kφnai hagyomßnyos, BIG5"
  331. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Kφnai hagyomßnyos, BIG5-HKSCS"
  332. ENC_CHTR_EUC="Kφnai hagyomßnyos, EUC-TW"
  333. ENC_CHTR_WIN="Kφnai hagyomßnyos, Windows 950-es k≤dlap"
  334. ENC_JAPN_ISO="Japßn, ISO-2022-JP"
  335. ENC_JAPN_EUC="Japßn, EUC-JP"
  336. ENC_JAPN_SJIS="Japßn, Shift-JIS"
  337. ENC_JAPN_WIN="Japßn, Windows 932-es k≤dlap"
  338. ENC_KORE_KSC="Koreai, KSC_5601"
  339. ENC_KORE_EUC="Koreai, EUC-KR"
  340. ENC_KORE_JOHAB="Koreai, Johab"
  341. ENC_KORE_WIN="Koreai, Windows 949-es k≤dlap"
  342. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  343. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  344. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  345. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  346. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  347. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  348. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  349. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  350. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  351. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  352. SPELL_CANTLOAD_DLL="Az AbiWord nem talßlja a %s.dll helyesφrßsi fßjlt KΘrem t÷ltse le Θs telepφtse az Aspell programot a http://aspell.net/win32/ cφmr⌡l"
  353. STYLE_BLOCKTEXT="Sz÷vegblokk"
  354. STYLE_BOXLIST="Dobozos lista"
  355. STYLE_BULLETLIST="Pontozott lista"
  356. STYLE_DASHEDLIST="K÷t⌡jeles lista"
  357. STYLE_DIAMONLIST="GyΘmßntos lista"
  358. STYLE_CHAPHEADING="Fejezet cφmsora"
  359. STYLE_ENDREFERENCE="Zßrjegyzet hivatkozßs"
  360. STYLE_ENDTEXT="Zßrjegyzet sz÷veg"
  361. STYLE_FOOTTEXT="Lßbjegyzet sz÷veg"
  362. STYLE_FOOTREFERENCE="Lßbjegyzet hivatkozßs"
  363. STYLE_HANDLIST="KΘz lista"
  364. STYLE_HEADING1="Cφmsor 1"
  365. STYLE_HEADING2="Cφmsor 2"
  366. STYLE_HEADING3="Cφmsor 3"
  367. STYLE_HEARTLIST="Szives lista"
  368. STYLE_IMPLIES_LIST="Nyilazott lista"
  369. STYLE_LOWERCASELIST="Kisbet√s lista"
  370. STYLE_LOWERROMANLIST="Kis r≤mai szßmos lista"
  371. STYLE_NORMAL="Normßl"
  372. STYLE_NUMHEAD1="Szßmozott cφmsor 1"
  373. STYLE_NUMHEAD2="Szßmozott cφmsor 2"
  374. STYLE_NUMHEAD3="Szßmozott cφmsor 3"
  375. STYLE_NUMBER_LIST="Szßmozott lista"
  376. STYLE_PLAIN_TEXT="Csak sz÷veg"
  377. STYLE_SECTHEADING="Szekci≤ cφmsor"
  378. STYLE_SQUARELIST="NΘgysz÷ges lista"
  379. STYLE_STARLIST="Csillagos lista"
  380. STYLE_TICKLIST="Pipßs lista"
  381. STYLE_TOCHEADING1="Tartalom 1"
  382. STYLE_TOCHEADING2="Tartalom 2"
  383. STYLE_TOCHEADING3="Tartalom 3"
  384. STYLE_TOCHEADING4="Tartalom 4"
  385. STYLE_TOCHEADING="Tartalom fejlΘc"
  386. STYLE_TRIANGLELIST="Hßromsz÷ges lista"
  387. STYLE_UPPERCASTELIST="Nagybet√s lista"
  388. STYLE_UPPERROMANLIST="Nagy r≤mai szßmos lista"
  389. XIM_Methods="Beviteli m≤dok"
  390. />
  391.  
  392. <Strings    class="AP"
  393. MSG_SaveFailed="Nem sikerⁿlt a "%s" fßjlba φrni."
  394. MSG_SaveFailedWrite="A "%s" fßjl mentΘse sorßn φrßsi hiba lΘpett fel."
  395. MSG_SaveFailedExport="A "%s" fßjl mentΘse sorßn hiba lΘpett fel: could not construct exporter"
  396. MSG_SaveFailedName="A "%s" fßjl mentΘse sorßn hiba lΘpett fel: ΘrvΘnytelen nΘv"
  397. MSG_OpenFailed="Nem sikerⁿlt megnyitni a "%s" fßjlt."
  398. MSG_DlgNotImp="%s mΘg nincs megval≤sφtva. Ha ÷n programoz≤, nyugodtan b⌡vφtse a %s k≤djßt, a %d. sornßl Θs a javφtßst kⁿldje az  abiword-dev@abisource.com  cφmre. Ellenkez⌡ esetben kΘrjⁿk legyen tⁿrelemmel."
  399. MSG_RevertBuffer="VisszatΘr "%s" elmentett vßltozatßra?"
  400. MSG_QueryExit="Zßrjam be az ÷sszes ablakot Θs lΘpjek ki?"
  401. MSG_ConfirmSave="El akarja menteni a vßltozßsokat a "%s" fßjlba?"
  402. MSG_ImportError="A "%s" fßjl importßlßsa sorßn hiba lΘpett fel"
  403. MSG_IE_FileNotFound="Nem talßlom a "%s" nev√ fßjlt"
  404. MSG_IE_NoMemory="Nincs elegend⌡ mem≤ria a "%s" fßjl megnyitßsßhoz"
  405. MSG_IE_UnknownType="A "%s" tφpusa ismeretlen"
  406. MSG_IE_FakeType="A "%s" fßjl nem olyan tφpus·, amilyennek mondja magßt"
  407. MSG_IE_UnsupportedType="A "%s" tφpusa jelenleg nem tßmogatott"
  408. MSG_IE_BogusDocument="A "%s" nem val≤di dokumentum"
  409. MSG_IE_CouldNotOpen="A "%s" fßjlt nem sikerⁿlt φrßsra megnyitni"
  410. MSG_IE_CouldNotWrite="Nem sikerⁿlt a "%s" fßjlba φrni"
  411. MSG_SpellDone="A helyesφrßs ellen⌡rzΘs befejez⌡d÷tt."
  412. MSG_SpellSelectionDone="A kijel÷lΘs helyesφrßs ellen⌡rzΘse befejez⌡d÷tt."
  413. MSG_PrintStatus="Nyomtatßs: %d. oldal, ÷sszesen %d."
  414. MSG_RevertFile="┴llφtsam vissza a fßjlt az utols≤ mentΘs ßllapotßra?"
  415. MSG_DirectionModeChg="Megvßltoztatta az irßnyt."
  416. MSG_DefaultDirectionChg="Megvßltoztatta az alapΘrtelmezett irßnyt."
  417. MSG_AfterRestartNew="A vßltozßs csak az AbiWord ·jraindφtßsa, vagy ·j dokumentum nyitßsa esetΘn lΘp ΘrvΘnybe."
  418. MSG_BookmarkNotFound="A "%s" k÷nyvjelz⌡t nem talßltam a dokumentumban."
  419. MSG_HyperlinkNoSelection="Kereszthivatkozßs beillesztΘsΘhez el⌡bb jel÷lje ki a dokumentum egy darabjßt."
  420. MSG_HyperlinkNoBookmark="Figyelem: az ÷n ßltal megadott "%s" k÷nyvjelz⌡ nem lΘtezik."
  421. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="A sz÷vegnek, amelyhez a kereszthivatkozßs csatlakozik, egy bekezdΘsen belⁿl kell lennie."
  422. MSG_ImportingDoc="Dokumentum importßlßsa folyamatban..."
  423. MSG_BuildingDoc="Dokumentum felΘpφtΘse folyamatban..."
  424. MSG_ConfirmSaveSecondary="Az el nem mentett vßltozßsok el fognak veszni."
  425. MSG_PrintingDoc="Dokumentum nyomtatßsa folyamatban..."
  426. MSG_NoBreakInsideTable="Tßblßzatba nem lehet t÷rΘst besz·rni"
  427. PageInfoField="Oldal: %d/%d"
  428. WINDOWS_COMCTL_WARNING="Az AbiWord-÷t a COMCTL32.DLL rendszerfßjl az ÷n rendszerΘn talßlhat≤nßl  ·jabb verzi≤jßra terveztΘk. (COMCTL32.DLL 4.72-es, vagy ·jabb verzi≤) A problΘma egy megoldßsa az AbiSource web oldalßn van rΘszletezve   http://www.abisource.com A programot ennek ellenΘre tudja hasznßlni,  de az eszk÷ztßrak nem fognak megjelenni."
  429. WINDOWS_NEED_UNICOWS="Az AbiWord-nek szⁿksΘge van a %s.dll fßjlra. KΘrem t÷ltse le Θs telepφtse az alßbbi cφmr⌡l: http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  430. LeftMarginStatus="Bal marg≤ [%s]"
  431. RightMarginStatus="Jobb marg≤ [%s]"
  432. FirstLineIndentStatus="Els⌡ sor beh·zßsa [%s]"
  433. LeftIndentTextIndentStatus="Beh·zßs balr≤l [%s] Els⌡ sor beh·zßsa [%s]"
  434. ColumnGapStatus="Hasßbok k÷zti hΘzag [%s]"
  435. LeftIndentStatus="Beh·zßs balr≤l [%s]"
  436. RightIndentStatus="Beh·zßs jobbr≤l [%s]"
  437. TabStopStatus="Tabulßtorstop [%s]"
  438. TopMarginStatus="Fels⌡ Marg≤ [%s]"
  439. BottomMarginStatus="Als≤ Marg≤ [%s]"
  440. HeaderStatus="FejlΘc [%s]"
  441. FooterStatus="LßblΘc [%s]"
  442. InsertModeFieldINS="BESZ┌R"
  443. InsertModeFieldOVR="┴T═R"
  444. TB_Extra="Extra"
  445. TB_Format="Formßzßs"
  446. TB_Standard="Szabvßny"
  447. TB_Table="Tßblßzat"
  448. TB_InsertNewTable="┌j tßblßzat besz·rßsa"
  449. TB_Zoom_Percent="EgyΘb..."
  450. DLG_NEW_Title="Vßlasszon sablont"
  451. DLG_NEW_Create="Dokumentum kΘszφtΘse sablonb≤l"
  452. DLG_NEW_Open="Dokumentum megnyitßsa"
  453. DLG_NEW_NoFile="Nincs Fßjl"
  454. DLG_NEW_Choose="Vßlasszon"
  455. DLG_NEW_StartEmpty="KezdΘs ⁿres dokumentummal"
  456. DLG_NEW_Tab1="Sz÷vegszerkesztΘs"
  457. DLG_NEW_Tab1_WP1="ⁿres dokumentum kΘszφtΘse"
  458. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Fax kΘszφtΘse"
  459. TabToggleLeftTab="Baloldali tabulßtor"
  460. TabToggleCenterTab="K÷zΘps⌡ tabulßtor"
  461. TabToggleRightTab="Jobboldali tabulßtor"
  462. TabToggleDecimalTab="Tizedes tabulßtor"
  463.     TabToggleBarTab="Bar Tab"
  464. DLG_Break_BreakTitle="T÷rΘspont"
  465. DLG_Break_BreakTitle_Capital="T÷rΘspont besz·rßsa"
  466. DLG_Break_Insert="Besz·rßs"
  467. DLG_Break_SectionBreaks="Szekci≤ t÷rΘs"
  468. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Szekci≤ t÷rΘs"
  469. DLG_Break_PageBreak="Oldalt÷rΘs"
  470. DLG_Break_ColumnBreak="Hasßbt÷rΘs"
  471. DLG_Break_NextPage="K÷vetkez⌡ oldalra"
  472. DLG_Break_Continuous="Folytonosan"
  473. DLG_Break_EvenPage="Pßros oldalra"
  474. DLG_Break_OddPage="Pßratlan oldalra"
  475. DLG_WordCount_WordCountTitle="Szavak szßma"
  476. DLG_WordCount_Statistics="Statisztika:"
  477. DLG_WordCount_Pages="Oldalak"
  478. DLG_WordCount_Words="Szavak"
  479. DLG_WordCount_Characters_No="LeⁿtΘsek (sz≤k÷z÷k nΘlkⁿl)"
  480. DLG_WordCount_Characters_Sp="LeⁿtΘsek (sz≤k÷z÷kkel egyⁿtt)"
  481. DLG_WordCount_Paragraphs="BekezdΘsek"
  482. DLG_WordCount_Lines="Sorok"
  483. DLG_WordCount_Update_Rate="FrissφtΘsek k÷z÷tti id⌡ (mp)"
  484. DLG_WordCount_Auto_Update="Automatikus frissφtΘs"
  485. DLG_Spell_SpellTitle="Helyesφrßs"
  486. DLG_Spell_UnknownWord="Nincs a sz≤tßrban:"
  487. DLG_Spell_ChangeTo="Mire cserΘli:"
  488. DLG_Spell_Change="LecserΘl"
  489. DLG_Spell_ChangeAll="Mindet lecserΘli"
  490. DLG_Spell_Ignore="Kihagy"
  491. DLG_Spell_IgnoreAll="Mindet kihagyja"
  492. DLG_Spell_AddToDict="Felvesz"
  493. DLG_Spell_Suggestions="Javaslatok:"
  494. DLG_Spell_NoSuggestions="(nincs javaslat)"
  495. DLG_SplitCellsTitle="Cellßk felosztßsa"
  496. DLG_SplitCells_Above="Felosztßs felⁿl"
  497. DLG_SplitCells_Below="Felosztßs alul"
  498. DLG_SplitCells_Frame="Cellßk felosztßsa"
  499. DLG_SplitCells_HoriMid="Felosztßs k÷zΘpen"
  500. DLG_SplitCells_Left="Felosztßs a bal oldalon"
  501. DLG_SplitCells_Right="Felosztßs a jobb oldalon"
  502. DLG_SplitCells_VertMid="Felosztßs k÷zΘpen"
  503. DLG_Styles_StylesTitle="Stφlus"
  504. DLG_Styles_Available="Stφlusok"
  505. DLG_Styles_List="Lista"
  506. DLG_Styles_ParaPrev="BekezdΘs Pr≤banΘzet"
  507. DLG_Styles_CharPrev="Karakter Pr≤banΘzet"
  508. DLG_Styles_Description="Leφrßs"
  509. DLG_Styles_New="┌j..."
  510. DLG_Styles_Modify="M≤dosφt..."
  511. DLG_Styles_Delete="T÷r÷l"
  512. DLG_Styles_LBL_InUse="Felhasznßlt"
  513. DLG_Styles_LBL_All="╓sszes"
  514. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Egyedi stφlusok"
  515. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Sßrga b÷gre, g÷rbe b÷gre."
  516. DLG_Styles_ModifyTitle="Stφlusok m≤dosφtßsa"
  517. DLG_Styles_ModifyName="Stφlus Neve:"
  518. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Alapstφlus:"
  519. DLG_Styles_ModifyFollowing="A k÷vetkez⌡ bekezdΘs stφlusa"
  520. DLG_Styles_ModifyPreview="Pr≤banΘzet"
  521. DLG_Styles_ModifyDescription="Leφrßs"
  522. DLG_Styles_ModifyTemplate="Sablonhoz csatol"
  523. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatikus frissφtΘs"
  524. DLG_Styles_ModifyShortCut="Gyorsbillenty√"
  525. DLG_Styles_ModifyFormat="Formßtum"
  526. DLG_Styles_ModifyParagraph="BekezdΘs"
  527. DLG_Styles_ModifyFont="Bet√"
  528. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulßtorok"
  529. DLG_Styles_ModifyNumbering="Szßmozßs"
  530. DLG_Styles_ModifyLanguage="Nyelv"
  531. DLG_Styles_ModifyCharacter="Karakter"
  532. DLG_Styles_ModifyType="Stφlus tipusa"
  533. DLG_Styles_DefNone="Nincs"
  534. DLG_Styles_DefCurrent="Jelenlegi beßllφtßsok"
  535. DLG_Styles_NewTitle="┌j stφlus"
  536. DLG_Styles_RemoveLab="Stφlus tulajdonsßg eltßvolφtßsa"
  537. DLG_Styles_RemoveButton="Eltßvolφt"
  538. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Stφlus neve - "
  539. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Fenntartva.   Ezt a nevet nem hasznßlhatja. Vßlasszon mßsikat.  "
  540. DLG_Styles_ErrNoStyle="Nem vßlasztott ki stφlust,   φgy nincs mit m≤dosφtani"
  541. DLG_Styles_ErrStyleNot="Ilyen stφlus nem lΘtezik,   φgy nincs mit m≤dosφtani"
  542. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="BeΘpφtett stφlust nem m≤dosφthat"
  543. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Ez a stφlus nem t÷r÷lhet⌡"
  544. DLG_Styles_ErrBlankName="A stφlusnΘv nem lehet ⁿres"
  545. DLG_Styles_StylesLocked="A nem-stφlus formßz≤ parancsok kizßrßsa"
  546. DLG_Stylist_FootnoteStyles="Jegyzet stφlusok"
  547. DLG_Stylist_HeadingStyles="Cφmsor stφlusok"
  548. DLG_Stylist_ListStyles="Lista stφlusok"
  549. DLG_Stylist_MiscStyles="EgyΘb stφlusok"
  550. DLG_Stylist_Styles="Stφlusok"
  551. DLG_Stylist_Title="Stφluslista"
  552. DLG_Stylist_UserStyles="Egyedi stφlusok"
  553. DLG_Para_ParaTitle="BekezdΘs"
  554. DLG_Para_AlignLeft="Balra"
  555. DLG_Para_AlignCentered="K÷zΘpre"
  556. DLG_Para_AlignRight="Jobbra"
  557. DLG_Para_AlignJustified="SorkiegyenlφtΘs"
  558. DLG_Para_SpecialNone="(nincs)"
  559. DLG_Para_SpecialFirstLine="Els⌡ sor"
  560. DLG_Para_SpecialHanging="Fⁿgg⌡"
  561. DLG_Para_SpacingSingle="Szimpla"
  562. DLG_Para_SpacingHalf="1.5 sor"
  563. DLG_Para_SpacingDouble="Dupla"
  564. DLG_Para_SpacingAtLeast="Legalßbb"
  565. DLG_Para_SpacingExactly="Pontosan"
  566. DLG_Para_SpacingMultiple="T÷bbsz÷r÷s"
  567. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Beh·zßs es Sork÷z"
  568. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Sor- Θs Oldalt÷rΘs"
  569. DLG_Para_LabelAlignment="Igazφtßs"
  570. DLG_Para_LabelBy="Mennyivel:"
  571. DLG_Para_LabelLeft="Balra:"
  572. DLG_Para_LabelRight="Jobbra:"
  573. DLG_Para_LabelSpecial="&Egyedi:"
  574. DLG_Para_LabelBefore="El⌡tte:"
  575. DLG_Para_LabelAfter="Utßna:"
  576. DLG_Para_LabelLineSpacing="Sork÷z:"
  577. DLG_Para_LabelAt="Hol:"
  578. DLG_Para_LabelIndentation="Beh·zßs"
  579. DLG_Para_LabelSpacing="TΘrk÷z"
  580. DLG_Para_LabelPreview="Minta"
  581. DLG_Para_LabelPagination="T÷rdelΘs"
  582. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="┴rva- Θs fatty·sorok"
  583. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Fogja ÷ssze a sorokat"
  584. DLG_Para_PushPageBreakBefore="┌j oldalra"
  585. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Sorszßmozßs kikapcsolßsa"
  586. DLG_Para_PushNoHyphenate="Ne vßlassza el a szavakat"
  587. DLG_Para_PushKeepWithNext="Fogja ÷ssze a k÷vetkez⌡vel"
  588. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulßtorok..."
  589. DLG_Para_DomDirection="Jobbr≤l balra dominßns"
  590. DLG_Column_ColumnTitle="Hasßbok"
  591. DLG_Column_Number="Hasßbok szßma"
  592. DLG_Column_Preview="GyorsnΘzet"
  593. DLG_Column_One="Egy"
  594. DLG_Column_Two="Kett⌡"
  595. DLG_Column_Three="Hßrom"
  596. DLG_Column_Line_Between="Elvßlaszt≤ vonal"
  597. DLG_Column_Number_Cols="Hasßbok szßma"
  598. DLG_Column_Space_After="TΘrk÷z a hasßb utßn"
  599. DLG_Column_Size="Maximßlis hasßb mΘret"
  600. DLG_Column_RtlOrder="Jobbr≤l balra"
  601. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Ez a bekezdΘs olyan formßban mutatja a sz÷veget ahogyan azok majd megjelennek a dokumentumban. Ha a dokumentum sz÷vegΘt szeretnΘ itt lßtni, ßllφtsa a kurzort valamely bekezdΘsre, Θs nyissa meg ezt a dial≤gusablakot."
  602. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs El⌡z⌡ BekezdΘs"
  603. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs K÷vetkez⌡ BekezdΘs"
  604. DLG_Options_OptionsTitle="Beßllφtßsok"
  605. DLG_Options_SpellCheckingTitle="Helyesφrßs"
  606. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Helyesφrßs"
  607. DLG_Options_TabLabel_Other="Mßs"
  608. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Tulajdonsßgok"
  609. DLG_Options_TabLabel_View="NΘzet"
  610. DLG_Options_TabLabel_Misc="EgyΘb"
  611. DLG_Options_Btn_Save="Tßrol"
  612. DLG_Options_Btn_Apply="Alkalmaz"
  613. DLG_Options_Btn_Default="AlapΘrtelmezΘs"
  614. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Helyesφrßs ellen⌡rzΘse a gΘpelΘs sorßn"
  615. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Rejtse el a dokumentum helyesφrßsi hibßit"
  616. DLG_Options_Label_SpellSuggest="Mindφg javasoljon javφtßst"
  617. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Csak a sz≤tßrb≤l adjon javaslatot"
  618. DLG_Options_Label_SpellUppercase="A NAGYBET█VEL φrt szavakat hagyja figyelmen kφvⁿl"
  619. DLG_Options_Label_SpellNumbers="A szßmokat tartalmaz≤ szavakat hagyja figyelmen kφvⁿl"
  620. DLG_Options_Label_SpellInternet="Hagyja figyelmen kφvⁿl az Internet Θs fßjl cφmeket"
  621. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egyedi sz≤tßr:"
  622. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Mell⌡z÷tt szavak:"
  623. DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Mell⌡z÷tt szavak"
  624. DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Sz≤tßrak"
  625. DLG_Options_Btn_CustomDict="Sz≤tßr..."
  626. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="T÷r÷l"
  627. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Szerkeszt"
  628. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Elφrßsok automatikus javφtßsa"
  629. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="SzΘp idΘz⌡jelek engedΘlyezΘse"
  630. DLG_Options_Label_AppStartup="Alkalmazßs indφtßsa"
  631. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="AlapΘrtelmezett oldalmΘret"
  632. DLG_Options_Label_AutoSave="Automatikus MentΘs"
  633. DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automatikus &MentΘs"
  634. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Az aktußlis fßjl automatikus mentΘse "
  635. DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="Gyakorisßg:"
  636. DLG_Options_Label_Minutes="perc"
  637. DLG_Options_Label_WithExtension="FßjlkiterjesztΘs:"
  638. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Beßllφtßsok automatikus mentΘse"
  639. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Aktußlis beßllφtßsi SΘma "
  640. DLG_Options_Label_ShowSplash="Indφtßskor jelenjen meg az AbiWord bejelentkez⌡ kΘp"
  641. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automatikusan t÷lts÷n be minden modult"
  642. DLG_Options_Label_UI="Kezel⌡i felⁿlet"
  643. DLG_Options_Label_UILang="Kezel⌡i felⁿlet nyelve"
  644. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mutat/Elt√ntet..."
  645. DLG_Options_Label_ViewRuler="Vonalz≤"
  646. DLG_Options_Label_ViewUnits="mΘrtΘkegysΘg:"
  647. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Villog≤ kurzor"
  648. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Szabvßny eszk÷ztßr"
  649. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formßzßs eszk÷ztßr"
  650. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extra eszk÷ztßr"
  651. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Az ßllapotsor megjelenφtΘse"
  652. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="NΘzet..."
  653. DLG_Options_Label_ViewAll="Minden"
  654. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Rejtett sz÷veg"
  655. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Nem nyomtathat≤ karakterek"
  656. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Egyedi eszk÷ztßrak engedΘlyezΘse"
  657. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="A fehΘrt⌡l eltΘr⌡ kΘperny⌡szφnek engedΘlyezΘse"
  658. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vßlasszon kΘperny⌡szφnt"
  659. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Vßlasszon kΘperny⌡szφnt az AbiWord-nek"
  660. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="SzeretnΘ t÷r÷lni a mell⌡z÷tt szavak listßjßt az aktußlis dokumentumban?"
  661. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="SzeretnΘ t÷r÷lni a mell⌡z÷tt szavak listßjßt az ÷sszes dokumentumban?"
  662. DLG_Options_Label_Icons="Ikonok"
  663. DLG_Options_Label_Text="Sz÷veg"
  664. DLG_Options_Label_Both="Sz÷veg Θs Ikon"
  665. DLG_Options_Label_Show="Mutat"
  666. DLG_Options_Label_Hide="Elrejt"
  667. DLG_Options_Label_Documents="Dokumentumok"
  668. DLG_Options_Label_FileExtension="Fßjl kiterjesztΘse:"
  669. DLG_Options_Label_Toolbars="Eszk÷ztßrak"
  670. DLG_Options_Label_Look="Gomb stφlus"
  671. DLG_Options_Label_Visible="Lßthat≤"
  672. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mutassa a tippeket"
  673. DLG_Options_Label_General="┴ltalßnos"
  674. DLG_Options_Label_Ignore="Mell⌡z"
  675. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  676. DLG_Options_Label_Layout="ElrendezΘs"
  677. DLG_Options_Label_Schemes="Beßllφtßs sΘmßk"
  678. DLG_Options_Label_BiDiOptions="KΘtirßny· sz÷vegbevitel"
  679. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Jobbr≤l balra legyen az alapΘrtelmezett sz÷vegirßny"
  680. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="HΘber nyelv esetΘn φrßsjelek formßzßsa"
  681. DLG_Options_Label_Language="Nyelv"
  682. DLG_Options_Label_LangSettings="Nyelvi beßllφtßsok"
  683. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Nyelv vßltßsa a billenty√kiosztßssal egyⁿtt"
  684. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Sz÷vegirßny jelz⌡k automatikus besz·rßsa"
  685. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Az automatikus mentΘs gyakorisßga 1 Θs 120 k÷z÷tt kell legyen."
  686. DLG_Tab_TabTitle="Tabulßtorok"
  687. DLG_Tab_Label_TabPosition="Tabulßtorstop pozφci≤:"
  688. DLG_Tab_Label_TabToClear="T÷rlend⌡ tabulßtorstop-ok:"
  689. DLG_Tab_Label_DefaultTS="AlapΘrtelmezett tabulßtorstop-ok:"
  690. DLG_Tab_Label_Alignment="Igazφtßs"
  691. DLG_Tab_Radio_Left="Balra"
  692. DLG_Tab_Radio_Center="K÷zΘpre"
  693. DLG_Tab_Radio_Right="Jobbra"
  694. DLG_Tab_Radio_Decimal="Tizedes"
  695. DLG_Tab_Radio_Bar="Korlßt"
  696. DLG_Tab_Label_Leader="Sorvezet⌡"
  697. DLG_Tab_Radio_None="&1 Nincs"
  698. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........."
  699. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  700. DLG_Tab_Radio_Underline="&4  __________"
  701. DLG_Tab_Button_Set="&Beßllφt"
  702. DLG_Tab_Button_Clear="&T÷r÷l"
  703. DLG_Tab_Button_ClearAll="&Mindet T÷rli"
  704. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Dßtum Θs Id⌡"
  705. DLG_DateTime_AvailableFormats="LehetsΘges formßtumok:"
  706. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="LehetsΘges formßtumok"
  707. DLG_Field_FieldTitle="Mez⌡"
  708. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Mez⌡ besz·rßsa"
  709. DLG_Field_Types="&Tφpusok:"
  710. DLG_Field_Types_No_Colon="&Tφpusok"
  711. DLG_Field_Fields="&Mez⌡k:"
  712. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Mez⌡k"
  713. DLG_Field_Parameters="Extra paramΘterek:"
  714. DLG_Field_Parameters_Capital="Extra paramΘterek"
  715. FIELD_Error="Hiba az ΘrtΘk szßmφtßsa sorßn!"
  716. FIELD_Type_Datetime="Dßtum Θs Id⌡"
  717. FIELD_Type_Numbers="Szßmok"
  718. FIELD_Type_Document="Dokumentum"
  719. FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktußlis id⌡"
  720. FIELD_Numbers_PageNumber="Oldalszßm"
  721. FIELD_Numbers_PagesCount="Oldalak szßma"
  722. FIELD_Numbers_PageReference="Oldalhivatkozßs"
  723. FIELD_Numbers_ListLabel="Lista cφmke"
  724. FIELD_Numbers_WordCount="Szavak szßma"
  725. FIELD_Numbers_CharCount="LeⁿtΘsk szßma"
  726. FIELD_Numbers_LineCount="Sorok szßma"
  727. FIELD_Numbers_ParaCount="BekezdΘsek szßma"
  728. FIELD_Numbers_NbspCount="LeⁿtΘsek szßma (sz≤k÷z÷k nΘlkⁿl)"
  729. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Zßrjegyet hivatkozßs"
  730. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Zßrjegyzet r÷gzφt⌡"
  731. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Lßbjegyet hivatkozßs"
  732. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Lßbjegyzet r÷gzφt⌡"
  733. FIELD_Numbers_TOCListLabel="TartalomjegyzΘk Lista cφmke"
  734. FIELD_Numbers_TOCPageNumber="TartalomjegyzΘk oldal"
  735. FIELD_Numbers_TableSumCols="Tßblßzat sor÷sszeg"
  736. FIELD_Numbers_TableSumRows="Tßblßzat oszlop÷sszeg"
  737. FIELD_Datetime_CurrentDate="Aktußlis dßtum"
  738. FIELD_DateTime_MMDDYY="hh/nn/ΘΘ"
  739. FIELD_DateTime_DDMMYY="nn/hh/ΘΘ"
  740. FIELD_DateTime_MonthDayYear="h≤nap nap, Θv"
  741. FIELD_DateTime_MthDayYear="h≤n. nap, Θv"
  742. FIELD_DateTime_DefaultDate="AlapΘrtelmezett dßtumforma"
  743. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="AlapΘrtelmezett dßtumforma (id⌡ nΘlkⁿl)"
  744. FIELD_DateTime_Wkday="A hΘt napja"
  745. FIELD_DateTime_DOY="Az Θv napja"
  746. FIELD_DateTime_MilTime="24 ≤rßs id⌡"
  747. FIELD_DateTime_AMPM="DE/DU"
  748. FIELD_DateTime_TimeZone="Id⌡z≤na"
  749. FIELD_DateTime_Epoch="Mßsodpercek 1970 ≤ta"
  750. FIELD_DateTime_Custom="Egyedi dßtum/id⌡"
  751. FIELD_Application="Alkalmazßs"
  752. FIELD_Application_Filename="FßjlnΘv"
  753. FIELD_Application_Version="Verzi≤"
  754. FIELD_Application_BuildId="Build Id."
  755. FIELD_Application_Options="Build Options"
  756. FIELD_Application_Target="Build Target"
  757. FIELD_Application_CompileDate="Fordφtßs dßtuma"
  758. FIELD_Application_CompileTime="Fordφtßs ideje"
  759. FIELD_Application_MailMerge="K÷rlevΘl"
  760. FIELD_Document_Rights="Jogok"
  761. FIELD_Document_Creator="Alkot≤"
  762. FIELD_Document_Language="Nyelv"
  763. FIELD_Document_Publisher="Kiad≤"
  764. FIELD_Document_Subject="Tßrgy"
  765. FIELD_Document_Date="Dßtum"
  766. FIELD_Document_Description="Leφrßs"
  767. FIELD_Document_Contributor="Tßrsszerz⌡"
  768. FIELD_Document_Coverage="Terjedelem"
  769. FIELD_Document_Title="Cφm"
  770. FIELD_Document_Type="Tφpus"
  771. FIELD_Document_Keywords="Kulcsszavak"
  772. DLG_DlFile_Title="Fßjl let÷ltΘse folyamatban..."
  773. DLG_DlFile_Status="Az AbiWord Θppen a %s fßjlt t÷lti le az alßbbi cφmr⌡l: %s"
  774. DLG_FormatTableTitle="Tßblßzat formßzßsa"
  775. DLG_FormatTable_Apply_To="Hatßsk÷r:"
  776. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Kijel÷lt rΘsz"
  777. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Oszlop"
  778. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Sor"
  779. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tßblßzat"
  780. DLG_FormatTable_Background="HßttΘr"
  781. DLG_FormatTable_Borders="Keret"
  782. DLG_FormatTable_Color="Szφn:"
  783. DLG_FormatTable_NoImageBackground="Nincs hßttΘrkΘp"
  784. DLG_FormatTable_SelectImage="KΘp vßlasztßsa fßjlb≤l"
  785. DLG_FormatTable_SetImageBackground="HßttΘrkΘp"
  786. DLG_FormatTable_Thickness="Vastagsßg:"
  787. DLG_FormatTable_Preview="Minta"
  788. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Zßrjegyetek formßzßsa"
  789. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Zßrjegyet kezdeti ΘrtΘke"
  790. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Zßrjegyet stφlusa"
  791. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="ElhelyezΘs"
  792. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="ElhelyezΘs a dokumentum vΘgΘn"
  793. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="ElhelyezΘs a szekci≤ vΘgΘn"
  794. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="┌jrakezdΘs minden szekci≤nßl"
  795. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Lßbjegyetek formßzßsa"
  796. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Lßbjegyet kezdeti ΘrtΘke"
  797. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Lßbjegyet stφlusa"
  798. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Szßmozßs"
  799. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="┌jrakezdΘs minden szekci≤nßl"
  800. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Minden oldalon ·jrakezd"
  801. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Ne kezdje ·jra"
  802. DLG_FormatFootnotes_Title="Lßb- Θs zßrjegyzetek formßzßsa"
  803. DLG_FormatFrameTitle="Sz÷vegdoboz formßzßsa"
  804. DLG_FormatFrame_Background="HßttΘr"
  805. DLG_FormatFrame_Borders="Keret"
  806. DLG_FormatFrame_Color="Szφn:"
  807. DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Nincs hßttΘrkΘp"
  808. DLG_FormatFrame_PositionTo="Sz÷vegdoboz elhelyezΘse"
  809. DLG_FormatFrame_Preview="Minta"
  810. DLG_FormatFrame_SelectImage="KΘp vßlasztßsa fßjlb≤l"
  811. DLG_FormatFrame_SetImageBackground="HßttΘrkΘp"
  812. DLG_FormatFrame_SetToColumn="Oszlophoz helyez"
  813. DLG_FormatFrame_SetToPage="Oldalhoz helyez"
  814. DLG_FormatFrame_SetToParagraph="BekezdΘshez helyez"
  815. DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="T÷rdelje a sz÷veget"
  816. DLG_FormatFrame_TextWrapping="Sz÷veg t÷rdelΘse"
  817. DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Stφlus vßltoztatßsa"
  818. DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Beh·zßs Θs oldalszßmok"
  819. DLG_FormatTOC_DetailsTop="Cφmke definφci≤k"
  820. DLG_FormatTOC_DispStyle="MegjelenΘsi stφlus:"
  821. DLG_FormatTOC_FillStyle="Kit÷ltΘsi stφlus:"
  822. DLG_FormatTOC_General="┴ltalßnos"
  823. DLG_FormatTOC_HasHeading="Van cφmsor"
  824. DLG_FormatTOC_HasLabel="Van cφmke"
  825. DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Cφmsor stφlusa:"
  826. DLG_FormatTOC_HeadingText="Cφmsor sz÷vege:"
  827. DLG_FormatTOC_Indent="Beh·zßs:"
  828. DLG_FormatTOC_InheritLabel="Cφmke ÷r÷klΘse"
  829. DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Szerkezet"
  830. DLG_FormatTOC_Level1="Els⌡ szint"
  831. DLG_FormatTOC_Level2="Mßsodik szint"
  832. DLG_FormatTOC_Level3="Harmadik szint"
  833. DLG_FormatTOC_Level4="Negyedik szint"
  834.     DLG_FormatTOC_LevelDefs=""
  835. DLG_FormatTOC_None="Nincs"
  836. DLG_FormatTOC_NumberingType="Sorszßmozßs tφpusa:"
  837. DLG_FormatTOC_PageNumbering="Oldalszßmok:"
  838. DLG_FormatTOC_StartAt="Kezd⌡ sorszßm:"
  839. DLG_FormatTOC_TabLeader="Sorvezet⌡:"
  840. DLG_FormatTOC_TextAfter="Sz÷veg utßna:"
  841. DLG_FormatTOC_TextBefore="Sz÷veg el⌡tte:"
  842. DLG_FormatTOC_Title="TartalomjegyzΘk formßzßsa"
  843. DLG_Goto_Title="Ugrßs..."
  844. DLG_Goto_Label_Help="Vßlassza ki a cΘlt a bal oldalon. Az "Ugrßs" gomb megnyomßsa el⌡tt φrja be a Szßm bejegyzΘsbe a kφvßnt szßmot. Relatφv mozgßshoz hasznßlhatja a + Θs - jeleket.  Pl., ha azt φrja, hogy "+2" Θs a "Sor"-t vßlasztja, az "Ugrßs" gomb 2 sorral lejjebb viszi a kurzort."
  845. DLG_Goto_Btn_Prev="<< El⌡z⌡"
  846. DLG_Goto_Btn_Next="K÷vetkez⌡ >>"
  847. DLG_Goto_Label_What="Ugrßs mire:"
  848. DLG_Goto_Label_Number="Szßm:"
  849. DLG_Goto_Label_Name="&NΘv:"
  850. DLG_Goto_Btn_Goto="Ugrßs"
  851. DLG_Goto_Target_Page="Oldal"
  852. DLG_Goto_Target_Line="Sor"
  853. DLG_Goto_Target_Picture="KΘp"
  854. DLG_Goto_Target_Bookmark="K÷nyvjelz⌡"
  855. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Oldalszßm tulajdonsßgok"
  856. DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatikus oszlop mΘret"
  857. DLG_InsertTable_AutoFit="Automatikus mΘretezΘs"
  858. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Automatikus mΘretezΘs"
  859. DLG_InsertTable_TableSize="Tßblßzat mΘrete"
  860. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tßblßzat mΘrete"
  861. DLG_InsertTable_TableTitle="Tßblßzat besz·rßsa"
  862. DLG_InsertTable_NumRows="Sorok szßma:"
  863. DLG_InsertTable_NumCols="Oszlopok szßma:"
  864. DLG_InsertTable_FixedColSize="Fix oszlopmΘret:"
  865. DLG_Lists_Title="Listßk"
  866. DLG_Lists_PageFolding="Sz÷veg elrejtΘse"
  867. DLG_Lists_FoldingLevelexp="Sz÷veg elrejtΘse bizonyos listaszint alatt"
  868. DLG_Lists_FoldingLevel0="Nincs elrejtve"
  869. DLG_Lists_FoldingLevel1="Az els⌡ szintt⌡l rejtett"
  870. DLG_Lists_FoldingLevel2="A mßsodik szintt⌡l rejtett"
  871. DLG_Lists_FoldingLevel3="A harmadik szintt⌡l rejtett"
  872. DLG_Lists_FoldingLevel4="A negyedik szintt⌡l rejtett"
  873. DLG_Lists_PageProperties="Lista tulajdonsßgok"
  874. DLG_Lists_Start_New_List="┌j lista kezdΘse"
  875. DLG_Lists_Stop_Current_List="Aktußlist lista lezßrßsa"
  876. DLG_Lists_Resume_Previous_List="El⌡z⌡ lista folytatßsa"
  877. DLG_Lists_New_List_Type="┌j lista  Tφpusa"
  878. DLG_Lists_Numbered_List="Sorszßmozott Lista"
  879. DLG_Lists_Lower_Case_List="Kisbet√s Lista"
  880. DLG_Lists_Upper_Case_List="Nagybet√s Lista"
  881. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Kis R≤mai Szßmos Lista"
  882. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Nagy R≤mai Szßmos Lista"
  883. DLG_Lists_Arabic_List="Arab Lista"
  884. DLG_Lists_Hebrew_List="HΘber Lista"
  885. DLG_Lists_Bullet_List="Pontozott Lista"
  886. DLG_Lists_Dashed_List="Pontbaszedett Lista"
  887. DLG_Lists_Square_List="NΘgysz÷ges Lista"
  888. DLG_Lists_Triangle_List="Hßromsz÷ges Lista"
  889. DLG_Lists_Diamond_List="GyΘmßntos Lista"
  890. DLG_Lists_Star_List="Csillagos Lista"
  891. DLG_Lists_Implies_List="K÷vetkeztetΘs Lista"
  892. DLG_Lists_Tick_List="Pipßlt Lista"
  893. DLG_Lists_Box_List="Dobozos Lista"
  894. DLG_Lists_Hand_List="Kezes Lista"
  895. DLG_Lists_Heart_List="Szives Lista"
  896. DLG_Lists_Starting_Value="┌j kezd⌡- ΘrtΘk"
  897. DLG_Lists_New_List_Label="┌j listacφmke"
  898. DLG_Lists_Current_List_Type="Aktußlis Listatφpus"
  899. DLG_Lists_Current_List_Label="Aktußlis Listacφmke"
  900. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Aktußlis Lista megvßltoztatßsa"
  901. DLG_Lists_Type="Tφpus:"
  902. DLG_Lists_Type_none="Nincs"
  903. DLG_Lists_Type_bullet="Felsorolßs"
  904. DLG_Lists_Type_numbered="Szßmozott"
  905. DLG_Lists_Style="Stφlus:"
  906. DLG_Lists_Customize="Testre szabßs"
  907. DLG_Lists_Format="Formßtum:"
  908. DLG_Lists_Font="Bet√tipus:"
  909. DLG_Lists_ButtonFont="Bet√..."
  910. DLG_Lists_DelimiterString="Szint elvßlaszt≤:"
  911. DLG_Lists_Level="Szint Elvßlaszt≤:"
  912. DLG_Lists_Start="Kezd⌡ΘrtΘk:"
  913. DLG_Lists_Align="Sz÷vegigazφtßs:"
  914. DLG_Lists_Indent="Cφmkeigazφtßs:"
  915. DLG_Lists_Current_Font="Aktußlis Bet√tipus"
  916. DLG_Lists_Preview="GyorsnΘzet"
  917. DLG_Lists_Start_New="┌j lista kezdΘse"
  918. DLG_Lists_Apply_Current="Alkalmazßs az Aktußlis Listßra"
  919. DLG_Lists_Start_Sub="Allista KezdΘse"
  920. DLG_Lists_Resume="El⌡z⌡ lista folytatßsa"
  921. DLG_Lists_SetDefault="AlapΘrtΘkek beßllφtßsa"
  922. DLG_ListRevisions_Title="Revφzi≤ kivßlasztßsa"
  923. DLG_ListRevisions_Label1="Jelenlegi revφzi≤k:"
  924. DLG_ListRevisions_Column1Label="Revφzi≤ szßma"
  925. DLG_ListRevisions_Column2Label="Dßtum"
  926. DLG_ListRevisions_Column3Label="MegjegyzΘs"
  927. DLG_ListRevisions_LevelZero="(Minden vßltozßs lßtszik)"
  928. DLG_MailMerge_AvailableFields="Mez⌡k"
  929. DLG_MailMerge_Insert="Mez⌡ neve:"
  930. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Mez⌡ neve"
  931. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="K÷rlevΘl mez⌡ besz·rßsa"
  932. DLG_MailMerge_OpenFile="Fßjl megnyitßsa"
  933. DLG_MergeCellsTitle="Cellßk egyesφtΘse"
  934. DLG_MergeCells_Above="EgyesφtΘs felfele"
  935. DLG_MergeCells_Below="EgyesφtΘs lefele"
  936. DLG_MergeCells_Left="EgyesφtΘs balra"
  937. DLG_MergeCells_Right="EgyesφtΘs jobbra"
  938. DLG_MergeCells_Frame="Cellßk egyesφtΘse"
  939. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Az el⌡z⌡ (%d.) revφzi≤ folytatßsa"
  940. DLG_MarkRevisions_Check2Label="┌j revφzi≤ kezdΘse"
  941. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="A revφzi≤hoz f√zend⌡ megjegyzΘs:"
  942. DLG_MarkRevisions_Title="Korrekt·ra jel÷lΘse"
  943. DLG_MetaData_Title="Dokumentum tulajdonsßgok"
  944. DLG_MetaData_TAB_General="┴ltalßnos"
  945. DLG_MetaData_TAB_Summary="╓sszesφtΘs"
  946. DLG_MetaData_TAB_Permission="Jogosultsßgok"
  947. DLG_MetaData_Author_LBL="Szerz⌡:"
  948. DLG_MetaData_Category_LBL="Kateg≤ria:"
  949. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Tßrsszerz⌡k:"
  950. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Terjedelem:"
  951. DLG_MetaData_Description_LBL="Leφrßs:"
  952. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Kulcsszavak:"
  953. DLG_MetaData_Languages_LBL="Nyelv(ek):"
  954. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Kiad≤:"
  955. DLG_MetaData_Relation_LBL="Kapcsolat:"
  956. DLG_MetaData_Rights_LBL="Jogok:"
  957. DLG_MetaData_Source_LBL="Forrßs:"
  958. DLG_MetaData_Subject_LBL="Tßrgy:"
  959. DLG_MetaData_Title_LBL="Cφm:"
  960. DLG_PageNumbers_Title="Oldalszßmok"
  961. DLG_PageNumbers_Left="Bal"
  962. DLG_PageNumbers_Right="Jobb"
  963. DLG_PageNumbers_Center="K÷zΘp"
  964. DLG_PageNumbers_Header="FejlΘc"
  965. DLG_PageNumbers_Footer="LßblΘc"
  966. DLG_PageNumbers_Preview="Pr≤banΘzet"
  967. DLG_PageNumbers_Alignment="Igazφtßs:"
  968. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Igazφtßs"
  969. DLG_PageNumbers_Position="Pozφci≤:"
  970. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Pozφci≤"
  971. DLG_PageSetup_Title="Oldalbeßllφtßs"
  972. DLG_PageSetup_Paper="Papφr..."
  973. DLG_PageSetup_Width="&SzΘlessΘg:"
  974. DLG_PageSetup_Height="&Magassßg:"
  975. DLG_PageSetup_Paper_Size="PapφrmΘret:"
  976. DLG_PageSetup_Units="&MΘrtΘkegysΘg:"
  977. DLG_PageSetup_Orient="Tßjolßs..."
  978. DLG_PageSetup_Landscape="&Fekv⌡"
  979. DLG_PageSetup_Portrait="┴&ll≤"
  980. DLG_PageSetup_Scale="MΘretezΘs..."
  981. DLG_PageSetup_Adjust="Legyen "
  982. DLG_PageSetup_Percent="%-a a normßl mΘretnek"
  983. DLG_PageSetup_Page="Oldal"
  984. DLG_PageSetup_Top="&Teteje:"
  985. DLG_PageSetup_Header="&FejlΘc:"
  986. DLG_PageSetup_Footer="&LßblΘc:"
  987. DLG_PageSetup_Bottom="&Alja:"
  988. DLG_PageSetup_Left="&Bal:"
  989. DLG_PageSetup_Right="&Jobb:"
  990. DLG_PageSetup_Margin="&Marg≤"
  991. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="A kivßlasztott marg≤k nem fΘrnek az oldalra."
  992. DLG_ToggleCase_Title="Bet√csere"
  993. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Mondatkezdet bet√"
  994. DLG_ToggleCase_LowerCase="kisbet√"
  995. DLG_ToggleCase_UpperCase="NAGYBET█"
  996. DLG_ToggleCase_TitleCase="Cφmsor Bet√"
  997. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Nagy Kezd⌡bet√k"
  998. DLG_ToggleCase_ToggleCase="bET█ cSERE"
  999. DLG_Background_Title="HßttΘrszφn megvßltoztatßsa"
  1000. DLG_Background_ClearClr="HßttΘrszφn t÷rlΘse"
  1001. DLG_Background_TitleFore="Sz÷vegszφn megvßltoztatßsa"
  1002. DLG_Background_TitleHighlight="KiemelΘs szφn megvßltoztatßsa"
  1003. DLG_Background_ClearHighlight="KiemelΘs szφn t÷rlΘse"
  1004. DLG_HdrFtr_Title="Fej- Θs lßblΘc formßzßs"
  1005. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="FejlΘc tulajdonsßgok"
  1006. DLG_HdrFtr_HeaderEven="EltΘr⌡ fejlΘc a pßros Θs a pßratlan oldalakon"
  1007. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="EltΘr⌡ fejlΘc az els⌡ oldalon"
  1008. DLG_HdrFtr_HeaderLast="EltΘr⌡ fejlΘc az utols≤ oldalon"
  1009. DLG_HdrFtr_FooterFrame="LßblΘc tulajdonsßgok"
  1010. DLG_HdrFtr_FooterEven="EltΘr⌡ lßblΘc a pßros Θs a pßratlan oldalakon"
  1011. DLG_HdrFtr_FooterFirst="EltΘr⌡ lßblΘc az els⌡ oldalon"
  1012. DLG_HdrFtr_FooterLast="EltΘr⌡ lßblΘc az utols≤ oldalon"
  1013. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Oldalszßmozßs ·jrakezdΘse ·j szakasznßl"
  1014. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Oldalszßmozßs ·jrakezdΘse:"
  1015. MSG_EmptySelection="Az aktußlis kijel÷lΘs ⁿres"
  1016. DLG_InsertBookmark_Title="K÷nyvjelz⌡ besz·rßsa"
  1017. DLG_InsertBookmark_Msg="═rjon be egy nevet a k÷nyvjelz⌡nek, vagy vßlasszon egy meglΘv⌡t a listßb≤l."
  1018. DLG_InsertHyperlink_Title="Kereszthivatkozßs beillesztΘse"
  1019. DLG_InsertHyperlink_Msg="Vßlasszon egy k÷nyvjelz⌡t a listßb≤l."
  1020. WORD_PassRequired="Ez egy jelsz≤val vΘdett dokumentum"
  1021. WORD_PassInvalid="Hibßs jelsz≤"
  1022. SCRIPT_NOSCRIPTS="Nem talßltam makr≤t"
  1023. SCRIPT_CANTRUN="Hiba lΘpett fel a %s makr≤ futßsakor"
  1024. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Fej- Θs LßblΘc csak a Nyomtatßsi nΘzet m≤dban szerkeszthet⌡.   Ebbe a m≤dba a NΘzet/Nyomtatßsi elrendezΘs menⁿpont kivßlasztßsßval lehet ßtvßltani.   Szeretne most ßtvßltani Nyomtatßsi nΘzet m≤dba?"
  1025.  
  1026. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  1027. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  1028. MENU_LABEL_FILE="&Fßjl"
  1029. MENU_LABEL_FILE_NEW="┌&j"
  1030. MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="┌j, sablonb≤l"
  1031. MENU_LABEL_FILE_OPEN="Meg&nyitßs"
  1032. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Bezßrßs"
  1033. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&MentΘs"
  1034. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="MentΘs &mßskΘnt"
  1035. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="KΘp mentΘse mßskΘnt"
  1036. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="&Sablon mentΘse"
  1037. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Import"
  1038. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Export"
  1039. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Oldalbeßllφtßs"
  1040. MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Nyomtatßs"
  1041. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="K÷zvetlen nyomtatßs"
  1042. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Nyomtatßsi kΘp"
  1043. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&Tulajdonsßgok"
  1044. MENU_LABEL_FILE_RECENT="Legut≤bb hasznßlt fßjlok"
  1045. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  1046. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  1047. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  1048. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  1049. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  1050. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  1051. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  1052. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  1053. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  1054. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Visszaßllφtßs"
  1055. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&KilΘpΘs"
  1056. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Sablon Megnyitßsa"
  1057. MENU_LABEL_EDIT="S&zerkesztΘs"
  1058. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Visszavon"
  1059. MENU_LABEL_EDIT_REDO="┌j&ra"
  1060. MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Kivßgßs"
  1061. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Mßsolßs"
  1062. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&BeillesztΘs"
  1063. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Be&illesztΘs (csak sz÷veg)"
  1064. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&T÷rlΘs"
  1065. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Mindent kijel÷&l"
  1066. MENU_LABEL_EDIT_FIND="Kere&s"
  1067. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Cs&erΘl"
  1068. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="U&grßs"
  1069. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="FejlΘc"
  1070. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="LßblΘc"
  1071. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="FejlΘc T÷rlΘse"
  1072. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="LßblΘc T÷rlΘse"
  1073. MENU_LABEL_VIEW="&NΘzet"
  1074. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normßl"
  1075. MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web elrendezΘs"
  1076. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Nyomtatßsi &elrendezΘs"
  1077. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Eszk÷ztßrak"
  1078. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Szabvßny"
  1079. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formßzßs"
  1080. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="E&xtra"
  1081. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tßblßzat"
  1082. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="AlapΘrtelmezett elrendezΘs"
  1083. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Vonalz≤"
  1084. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="┴llapot&sor"
  1085. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="ElrendezΘs zßrolßsa"
  1086. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="&Formßzßs eszk÷ztßr"
  1087. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="BekezdΘsjelek"
  1088. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&FejlΘc Θs lßblΘc"
  1089. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Teljes kΘperny⌡"
  1090. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Nagyφtßs"
  1091. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Nagyφtßs"
  1092. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="&200%"
  1093. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="&100%"
  1094. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="&75%"
  1095. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="&50%"
  1096. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&OldalszΘlessΘg"
  1097. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Teljes oldal"
  1098. MENU_LABEL_INSERT="&Besz·rßs"
  1099. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="T÷rΘspont"
  1100. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&Oldalszßm"
  1101. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&Dßtum Θs id⌡"
  1102. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="Sz÷vegirßny jelz⌡"
  1103. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Balr≤l jobbra"
  1104. MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Jobbr≤l balra"
  1105. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Mez⌡"
  1106. MENU_LABEL_INSERT_FILE="Fßjl beillesztΘs"
  1107. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Szimb≤lum"
  1108. MENU_LABEL_INSERT_HEADER="FejlΘc"
  1109. MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="LßblΘc"
  1110. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Zßrjegyzet"
  1111. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&Lßbjegyzet"
  1112. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="KΘ&p"
  1113. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="KΘp&tßr"
  1114. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Fßjlb≤l"
  1115. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&K÷nyvjelz⌡"
  1116. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="Kereszt&hivatkozßs"
  1117. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="K÷r&levΘl mez⌡"
  1118. MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="TartalomjegyzΘk"
  1119. MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Sz÷vegdoboz"
  1120. MENU_LABEL_FORMAT="F&ormßzßs"
  1121. MENU_LABEL_FMT="Sz÷vegformßzßs"
  1122. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Nyelv"
  1123. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Bet√"
  1124. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="Be&kezdΘs"
  1125. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Fel&sorolßs"
  1126. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokumentum"
  1127. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Sze&gΘly Θs ßrnyΘk"
  1128. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Fej- Θs lßblΘc formßzßs"
  1129. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Hasßbok"
  1130. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Kis- Θs nagybet√k"
  1131. MENU_LABEL_FMT_FRAME="Sz÷vegdoboz"
  1132. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="HßttΘr"
  1133. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="HßttΘrszφn"
  1134. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="HßttΘrkΘp"
  1135. MENU_LABEL_FMT_STYLE="S&tφlus"
  1136. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="Stφlusok importßlßsa"
  1137. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="LΘtrehozßs Θs m≤dosφtßs"
  1138. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulßtorok"
  1139. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&FΘlk÷vΘr"
  1140. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&D⌡lt"
  1141. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Alßh·zßs"
  1142. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Felⁿlvonßs"
  1143. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Kih·zßs"
  1144. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Fels⌡ vonal"
  1145. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Als≤ vonal"
  1146. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Fels⌡ index"
  1147. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Als≤ index"
  1148. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="&Lßbjegyzet"
  1149. MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="TartalomjegyzΘk"
  1150. MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Stφluslista"
  1151. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="Sz÷vegirßny"
  1152. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="BekezdΘs jobbr≤l balra"
  1153. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Sz÷veg &balr≤l jobbra"
  1154. MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Sz÷veg &jobbr≤l balra"
  1155. MENU_LABEL_TOOLS="&Eszk÷z÷k"
  1156. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Helyesφrßs"
  1157. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Ellen⌡rzΘs"
  1158. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Automatikus"
  1159. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="Helyesφrßs &Opci≤k"
  1160. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Szavak szßma"
  1161. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Beßllφtßsok"
  1162. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Nyelv"
  1163. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="K÷rlevΘl"
  1164. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="Mo&dulok"
  1165. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Makr≤k"
  1166. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="Dokumentumt÷rtΘnet"
  1167. MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="T÷rtΘnet megmutatßsa"
  1168. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Korrekt·ra"
  1169. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Vßltozßsok &elfogadßsa"
  1170. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Vßltozßsok e&lutasφtßsa"
  1171. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Korrekt·ra &jel÷lΘse gΘpelΘs k÷zben"
  1172. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Revφzi≤ kivßlasztßsa"
  1173. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Teljes dokumentumt÷rtΘnet megtartßsa"
  1174. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Dokumentumok ÷sszehasonlφtßsa"
  1175. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Dokumentumok egyesφtΘse"
  1176. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="K÷vetkez⌡ vßltozßs keresΘse"
  1177. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="El⌡z⌡ vßltozßs keresΘse"
  1178. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Vßltozßsok megtekintΘse"
  1179. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Dokumentum a vßltozßsok utßn"
  1180. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Dokumentum az utols≤ revφzi≤ utßn"
  1181. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Dokumentum a vßltozßsok el⌡tt"
  1182. MENU_LABEL_ALIGN="&Igazφtßs"
  1183. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Balra"
  1184. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&K÷zΘpre"
  1185. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Jobbra"
  1186. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Sorkizßrßs"
  1187. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="MentΘs &web oldalkΘnt"
  1188. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Web oldal el⌡nezet"
  1189. MENU_LABEL_WINDOW="&Ablak"
  1190. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="┌&j ablak"
  1191. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1192. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1193. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1194. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1195. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1196. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1197. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1198. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1199. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1200. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Tovßbbi ablakok"
  1201. MENU_LABEL_HELP="&S·g≤"
  1202. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Szerz⌡k"
  1203. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="S·g≤ &Tartalom"
  1204. MENU_LABEL_HELP_INDEX="S·g≤ TartalomjegyzΘk"
  1205. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Verzi≤szßm"
  1206. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="S·g≤ &KeresΘse"
  1207. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="%s &NΘvjegy"
  1208. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="A &Szabad Forrßsk≤dr≤l"
  1209. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="A &GNU Szabad Szoftverr⌡l"
  1210. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="A G&NOME Office-r≤l"
  1211. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Programhiba visszajelzΘse"
  1212. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="M&indet Kihagy"
  1213. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Felvesz"
  1214. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="KΘp Formßzßsa"
  1215. MENU_LABEL_TABLE="&Tßblßzat"
  1216. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Sor ismΘtlΘse fejlΘckΘnt"
  1217. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Besz·rßs"
  1218. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Tßblßzat besz·rßsa"
  1219. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Tßblßzat besz·rßsa"
  1220. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Oszlop besz·rßsa"
  1221. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Oszlop besz·rßsa balra"
  1222. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Oszlop besz·rßsa jobbra"
  1223. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Sor besz·rßsa"
  1224. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Sor besz·rßsa f÷lΘ"
  1225. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Sor besz·rßsa alß"
  1226. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Cellßk besz·rßsa"
  1227. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Sor÷sszeg"
  1228. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Oszlop÷sszeg"
  1229. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="T÷rlΘs"
  1230. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Tßblßzat t÷rlΘse"
  1231. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Tßblßzat t÷rlΘse"
  1232. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Oszlop t÷rlΘse"
  1233. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Sor t÷rlΘse"
  1234. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Cellßk t÷rlΘse"
  1235. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Sor t÷rlΘse"
  1236. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Oszlop t÷rlΘse"
  1237. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="Kijel÷lΘs"
  1238. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Tßblßzat kijel÷lΘse"
  1239. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Oszlopok kijel÷lΘse"
  1240. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Sorok kijel÷lΘse"
  1241. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Cellßk kijel÷lΘse"
  1242. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Cellßk egyesφtΘse"
  1243. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellßk felosztßsa"
  1244. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Tßblßzat felosztßsa"
  1245. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Tßblßzat &Formßzßsa"
  1246. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Automatikus formßzßs"
  1247. MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tßblßzat rendezΘse"
  1248. MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Sz÷vegb⌡l tßblßzat"
  1249. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1250. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1251. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1252. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1253. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="┌j dokumentum lΘtrehozßsa"
  1254. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="┌j dokumentum lΘtrehozßsa sablon alapjßn"
  1255. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Dokumentum megnyitßsa"
  1256. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Dokumentum bezßrßsa"
  1257. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Dokumentum mentΘse"
  1258. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Dokumentum mentΘse sablonkΘnt"
  1259. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Dokumentum mentΘse mßs nΘven"
  1260. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="A kijel÷lt kΘp mentΘse mßs nΘven"
  1261. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Dokumentum importßlßsa"
  1262. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="A dokumentum elmentΘse a nevΘnek megvßltoztatßsa nΘlkⁿl"
  1263. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Nyomtatßsi beßllφtßsok"
  1264. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="A teljes dokumentum, vagy egy rΘszΘnek nyomtatßsa"
  1265. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Nyomtatßs a beΘpφtett PS nyomtat≤meghajt≤val"
  1266. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="A dokumentum megtekintΘse nyomtatßs el⌡tt"
  1267. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Meta-tulajdonsßgok beßllφtßsa"
  1268. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Valamely legut≤bb hasznßlt fßjl megnyitßsa"
  1269. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1270. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1271. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1272. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1273. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1274. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1275. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1276. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1277. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Ennek a dokumentumnak a megnyitßsa"
  1278. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="VisszatΘrΘs a dokumentum legut≤bb tßrolt ßllapotßra"
  1279. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Az alkalmazßs ÷sszes ablakßnak bezßrßsa Θs kilΘpΘs"
  1280. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1281. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="SzerkesztΘs visszavonßsa"
  1282. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Az el⌡z⌡ visszavonßs ·jra"
  1283. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="A kijel÷lt rΘszt kivßgja, Θs a vßg≤lapra helyezi"
  1284. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="A kijel÷lt rΘszt a vßg≤lapra mßsolja"
  1285. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="A vßg≤lap tartalmßt besz·rja"
  1286. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="A vßg≤lap tartalmßt sz÷vegformßzßs nΘlkⁿl sz·rja be"
  1287. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="A kijel÷lΘs t÷rlΘse"
  1288. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="A teljes dokumentum kijel÷lΘse"
  1289. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="A megadott sz÷veg keresΘse"
  1290. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="A megadott sz÷veg cserΘje mßs sz÷vegre"
  1291. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="A kurzor ßthelyezΘse egy megadott helyre"
  1292. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Az aktußlis oldal fejlΘcΘnek szerkesztΘse"
  1293. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Az aktußlis oldal lßblΘcΘnek szerkesztΘse"
  1294. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="FejlΘc eltßvolφtßsa a dokumentum ezen oldalßr≤l"
  1295. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="LßblΘc eltßvolφtßsa a dokumentum ezen oldalßr≤l"
  1296. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1297. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normßl nΘzet"
  1298. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Web elrendezΘs"
  1299. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Nyomtatßsi elrendezΘs"
  1300. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1301. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="A szabvßny eszk÷ztßr megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1302. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="A formßzßs eszk÷ztßr megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1303. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Az extra eszk÷ztßr megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1304. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="A tßblßzat eszk÷ztßr megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1305. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Az alapΘrtelmezett eszk÷ztßr elrendezΘs visszaßllφtßsa"
  1306. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Formßzßs csak stφlusok hasznßlatßval"
  1307. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Az aktußlis eszk÷ztßr elrendezΘs zßrolßsa"
  1308. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="A vonalz≤k megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1309. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Az ßllapotsor megjelenφtΘse vagy elrejtΘse"
  1310. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="A nem nyomtatott karakterek megjelenφtΘse"
  1311. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Az oldalak tetejΘn Θs aljßn lΘv⌡ sz÷veg szerkesztΘse"
  1312. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="A dokumentum nΘzete a teljes kΘperny⌡n"
  1313. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="A dokumentum nΘzet nagyφtßsa vagy kicsinyφtΘse"
  1314. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="A dokumentum nΘzet nagyφtßsa vagy kicsinyφtΘse"
  1315. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Nagyφtßs 200%-ra"
  1316. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Nagyφtßs 100%-ra"
  1317. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Nagyφtßs 75%-ra"
  1318. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Nagyφtßs 50%-ra"
  1319. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Nagyφtßs teljes oldalszΘlessΘgre"
  1320. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Nagyφtßs teljes oldalmΘretre"
  1321. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1322. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Oldal-, Hasßb-, vagy Szekci≤t÷rΘs besz·rßsa"
  1323. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Automatikusan frissφtett oldalszßm besz·rßsa"
  1324. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Dßtum Θs/vagy id⌡ besz·rßsa"
  1325. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Szßmφtott mez⌡ besz·rßsa"
  1326. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Egy mßsik fßjl tartalmßnak besz·rßsa"
  1327. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Szimb≤lum vagy specißlis karakter besz·rßsa"
  1328. MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="FejlΘc besz·rßsa"
  1329. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="LßblΘc besz·rßsa"
  1330. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Zßrjegyzet besz·rßsa"
  1331. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Lßbjegyzet besz·rßsa"
  1332. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="KΘp besz·rßsa"
  1333. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Besz·rßs a kΘptßrb≤l"
  1334. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="MeglΘv⌡ kΘp besz·rßsa fßjlb≤l"
  1335. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="K÷nyvjelz⌡ besz·rßsa"
  1336. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Kereszthivatkozßs besz·rßsa"
  1337. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Kereszthivatkozßs t÷rlΘse"
  1338. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="K÷rlevΘl mez⌡ besz·rßsa"
  1339. MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="TartalomjegyzΘk besz·rßsa a cφmsorok alapjßn"
  1340. MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Sz÷vegdoboz besz·rßsa"
  1341. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1342. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1343. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="A kijel÷lt sz÷veg nyelvΘnek megvßltoztatßsa"
  1344. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="A kijel÷lt sz÷vegrΘsz bet√tφpusßnak megvßltoztatßsa"
  1345. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="A kijel÷lt bekezdΘs formßzßsa"
  1346. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Felsorolßs hozzßrendelΘse vagy m≤dosφtßsa kijel÷lt bekezdΘsekhez"
  1347. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="A dokumentum jellemz⌡inek (pl. oldalmΘret, marg≤vastagsßg) beallφtßsa"
  1348. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="SzegΘly Θs ßrnyΘk hozzßrendelΘse a kijel÷lt rΘszhez"
  1349. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="A fej- Θs lßblΘcek tφpusßnak beßllφtßsa"
  1350. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="A hasßbok szßmßnak megvßltoztatßsa"
  1351. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Kis- Θs nagybet√k m≤dosφtßsa a kijel÷lt sz÷vegben"
  1352. MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="A sz÷vegdoboz tulajdonsßgainak m≤dosφtßsa"
  1353. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND=" "
  1354. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="A dokumentum hßttΘrszφnΘnek megvßltoztatßsa"
  1355. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="KΘp beßllφtßsa a dokumentum hßtterekΘnt"
  1356. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stφlus megadßsa vagy alkalmazßsa a kijel÷lΘsen"
  1357. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Stφlus megadßsa vagy alkalmazßsa a kijel÷lΘsen"
  1358. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="A dokumentum formßzßsa stφlusok hasznßlatßval"
  1359. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Stφlusdefinφci≤k importßlßsa egy dokumentumb≤l"
  1360. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Tabulßtorok beßllφtßsa"
  1361. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="A kijel÷lt rΘsz fΘlk÷vΘrrΘ tΘtele (megfordφtßs)"
  1362. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="A kijel÷lt rΘsz d⌡lttΘ tΘtele (megfordφtßs)"
  1363. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="A kijel÷lt rΘsz alßh·zßsa (megfordφtßs)"
  1364. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="A kijel÷lt rΘsz felⁿlvonßsa (megfordφtßs)"
  1365. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="A kijel÷lt rΘsz kih·zßsa (megfordφtßs)"
  1366. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Vonal a kijel÷lt rΘsz f÷l÷tt (megfordφtßs)"
  1367. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Vonal a kijel÷lt rΘsz alatt (megfordφtßs)"
  1368. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="A kijel÷lt rΘsz fels⌡ indexszΘ tΘtele (megfordφtßs)"
  1369. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="A kijel÷lt rΘsz als≤ indexszΘ tΘtele (megfordφtßs)"
  1370. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="KΘp ßtmΘretezΘse"
  1371. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="A lßb- Θs zßrjegyzetek tφpusßnak beßllφtßsa"
  1372. MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="TartalomjegyzΘk tφpusßnak Θs stφlusßnak beßllφtßsa"
  1373. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tßblßzat"
  1374. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Sor ismΘtlΘse fejlΘckΘnt"
  1375. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Kijel÷lΘs"
  1376. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Cella kijel÷lΘse"
  1377. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Oszlop kijel÷lΘse"
  1378. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sor kijel÷lΘse"
  1379. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Tßblßzat kijel÷lΘse"
  1380. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Tßblßzat besz·rßsa"
  1381. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Tßblßzat besz·rßsa"
  1382. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Tßblßzat besz·rßsa"
  1383. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Oszlop besz·rßsa jobbra"
  1384. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Oszlop besz·rßsa balra"
  1385. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Oszlop besz·rßsa jobbra"
  1386. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Sor besz·rßsa alß"
  1387. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Sor besz·rßsa f÷lΘ"
  1388. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Sor besz·rßsa alß"
  1389. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Cellßk besz·rßsa"
  1390. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="A tßblßzat egy sorßnak ÷sszegΘt besz·rja"
  1391. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="A tßblßzat egy oszlopßnak ÷sszegΘt besz·rja"
  1392. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Cellßk egyesφtΘse"
  1393. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Cellßk felosztßsa"
  1394. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Tßblßzat felosztßsa"
  1395. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Tßblßzat t÷rlΘse"
  1396. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Tßblßzat t÷rlΘse"
  1397. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cellßk t÷rlΘse"
  1398. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Sor t÷rlΘse"
  1399. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Sor t÷rlΘse"
  1400. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Oszlop t÷rlΘse"
  1401. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Oszlop t÷rlΘse"
  1402. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Tßblßzat t÷rlΘse"
  1403. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Tßblßzat automatikus formßzßsa"
  1404. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Tßblßzat formßzßsa"
  1405. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Tßblßzat rendezΘse"
  1406. MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="A kijel÷lt sz÷vegrΘsz tßblßzatta alakφtßsa"
  1407. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1408. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1409. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="A dokumentum helyesφrßsßnak ellen⌡rzΘse"
  1410. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="A dokumentum helyesφrßsßnak automatikus ellen⌡rzΘse"
  1411. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="A helyesφrßs ellen⌡rzΘs beßllφtßsai"
  1412. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="A dokumentum szavainak megszßmlßlßsa"
  1413. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Beßllφtßsok szerkesztΘse"
  1414. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="A kijel÷lt sz÷veg nyelvΘnek megvßltoztatßsa"
  1415. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Modulok karbantartßsa"
  1416. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="SegΘd makr≤k futtatßsa"
  1417. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="K÷rlevΘl"
  1418. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Vßltozßsok k÷vetΘse a dokumentumban"
  1419. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="A javasolt vßltoztatßsok elfogadßsa"
  1420. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="A javasolt vßltoztatßsok elutasφtßsa"
  1421. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Vßltozßsok jel÷lΘse gΘpelΘs k÷zben"
  1422. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Vßlassza ki a megtekintend⌡ revφzi≤t"
  1423. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1424. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="A bekezdΘs igazφtßsa balra"
  1425. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="A bekezdΘs igazφtßsa k÷zΘpre"
  1426. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="A bekezdΘs igazφtßsa jobbra"
  1427. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="A bekezdΘs sorkizßrßsa"
  1428. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Dokumentum mentΘse web oldalkΘnt"
  1429. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Dokumentum el⌡nΘzete web oldalkΘnt"
  1430. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1431. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="┌j ablakot nyit a dokumentumnak"
  1432. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Ezt az ablakot mutassa"
  1433. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Ezt az ablakot mutassa"
  1434. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Ezt az ablakot mutassa"
  1435. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Ezt az ablakot mutassa"
  1436. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Ezt az ablakot mutassa"
  1437. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Ezt az ablakot mutassa"
  1438. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Ezt az ablakot mutassa"
  1439. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Ezt az ablakot mutassa"
  1440. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Ezt az ablakot mutassa"
  1441. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Az ablakok teljes listßja"
  1442. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1443. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Az AbiWord szerz⌡inek listßja"
  1444. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="S·g≤ tartalmßnak megjelenφtΘse"
  1445. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="S·g≤ tartalomjegyzΘkΘnek megjelenφtΘse"
  1446. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="A program verzi≤szßmßnak megjelenφtΘse"
  1447. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="KeresΘs a s·g≤ban..."
  1448. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Program informßci≤k, verzi≤szßm Θs copyright megjelenφtΘse"
  1449. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Informßci≤ a szabad forrßsk≤dr≤l"
  1450. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="A GNU projektr⌡l"
  1451. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="A GNOME Office projektr⌡l"
  1452. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Jelezzen vissza, ha talßlt egy hibßt a programban, hogy az AbiWord jobb termΘk lehessen."
  1453. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="CserΘlje erre a javaslatra"
  1454. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="CserΘlje erre a javaslatra"
  1455. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="CserΘlje erre a javaslatra"
  1456. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="CserΘlje erre a javaslatra"
  1457. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="CserΘlje erre a javaslatra"
  1458. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="CserΘlje erre a javaslatra"
  1459. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="CserΘlje erre a javaslatra"
  1460. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="CserΘlje erre a javaslatra"
  1461. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="CserΘlje erre a javaslatra"
  1462. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Hagyja figyelmen kφvⁿl a sz≤ dokumentumbeli ÷sszes el⌡fordulßsßt"
  1463. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Vegye fel ezt a sz≤t az egyedi sz≤tßrba"
  1464. TOC_TocHeading="TartalomjegyzΘk"
  1465. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="┌j"
  1466. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Megnyit"
  1467. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Ment"
  1468. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="MentΘs mßskΘnt"
  1469. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Nyomtat"
  1470. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Nyomtatßsi kΘp"
  1471. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Visszavon"
  1472. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="┌jra"
  1473. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Kivßgßs"
  1474. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Mßsolßs"
  1475. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="BeillesztΘs"
  1476. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="FejlΘc szerkesztΘse"
  1477. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="LßblΘc szerkesztΘse"
  1478. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="FejlΘc t÷rlΘse"
  1479. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="LßblΘc t÷rlΘse"
  1480. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Helyesφrßs"
  1481. TOOLBAR_LABEL_IMG="KΘp besz·rßsa"
  1482. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stφlus"
  1483. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Bet√tφpus"
  1484. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Kereszthivatkozßs"
  1485. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="K÷nyvjelz⌡"
  1486. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Bet√ MΘret"
  1487. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="FΘlk÷vΘr"
  1488. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="D⌡lt"
  1489. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Alßh·zott"
  1490. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Felⁿlvonßs"
  1491. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Kih·zott"
  1492. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Fels⌡ vonal"
  1493. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Als≤ vonal"
  1494. TOOLBAR_LABEL_HELP="S·g≤"
  1495. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Fels⌡ index"
  1496. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Als≤ index"
  1497. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Szimb≤lum"
  1498. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Balra"
  1499. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="K÷zΘpre"
  1500. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Jobbra"
  1501. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="SorkiegyenlφtΘs"
  1502. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nincs el⌡tte"
  1503. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pont el⌡tte"
  1504. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Szimpla sork÷z"
  1505. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1,5 sor"
  1506. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dupla sork÷z"
  1507. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Hasßb"
  1508. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Hasßb"
  1509. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Hasßb"
  1510. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mindent mutat"
  1511. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Nagyφtßs"
  1512. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Felsorolßsok"
  1513. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Sorszßmozott Listßk"
  1514. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Bet√szφn"
  1515. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="KiemelΘs"
  1516. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Nagyobb beh·zßs"
  1517. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Kisebb beh·zßs"
  1518. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Makr≤"
  1519. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="MindenkΘpp Balr≤l Jobbra"
  1520. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="MindenkΘpp Jobbr≤l Balra"
  1521. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="BekezdΘs Irßnya"
  1522. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formßzßs mßsol≤"
  1523. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Cellßk egyesφtΘse"
  1524. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="EgyesφtΘs felfele"
  1525. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="EgyesφtΘs lefele"
  1526. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="EgyesφtΘs balra"
  1527. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="EgyesφtΘs jobbra"
  1528. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Sor hozzßadßsa m÷gΘ"
  1529. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Oszlop hozzßadßsa m÷gΘ"
  1530. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Sor t÷rlΘse"
  1531. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Oszlop t÷rlΘse"
  1532. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Tßblßzat besz·rßsa"
  1533. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Cellßk felosztßsa"
  1534. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="┌j dokumentum lΘtrehozßsa"
  1535. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="MeglΘv⌡ dokumentum megnyitßsa"
  1536. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="A dokumentum mentΘse"
  1537. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="A dokumentum mentΘse mßs nΘven"
  1538. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="A dokumentum nyomtatßsa"
  1539. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="A dokumentum megtekintΘse nyomtatßs el⌡tt"
  1540. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="A szerkesztΘs visszavonßsa"
  1541. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="A szerkesztΘs ismΘtelt vΘgrehajtßsa"
  1542. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Kivßgßs"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Mßsolßs"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="BeillesztΘs"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="FejlΘc szerkesztΘse"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="LßblΘc szerkesztΘse"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="FejlΘc t÷rlΘse"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="LßblΘc t÷rlΘse"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="A dokumentum helyesφrßsßnak ellen⌡rzΘse"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="KΘp besz·rßsa a dokumentumba"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Tßblßzat besz·rßsa a dokumentumba"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stφlus"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Bet√tφpus"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Kereszthivatkozßs besz·rßsa a dokumentumba"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="K÷nyvjelz⌡ besz·rßsa a dokumentumba"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Bet√ MΘret"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="FΘlk÷vΘr"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="D⌡lt"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Alßh·zott"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Felⁿlvonßs"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Kih·zott"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Fels⌡ vonal"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Als≤ vonal"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Stφlus definißlßsa vagy alkalmazßsa a kijel÷lt sz÷vegen"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="S·g≤"
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Fels⌡ index"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Als≤ index"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Az el⌡z⌡leg kimßsolt bekezdΘs formßzßsßnak alkalmazßsa a kijel÷lt sz÷vegre"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Szimb≤lum beillesztΘse"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Balra igazφtßs"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="K÷zΘpre igazφtßs"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Jobbra igazφtßs"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="A bekezdΘs sorkiegyenlφtΘse"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Nincs el⌡tte hely"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="12 pont hely van el⌡tte"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Szimpla sork÷z"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1,5 sor"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dupla sork÷z"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Hasßb"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Hasßb"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Hasßb"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="╢ (bekezdΘsvΘg jel) megjelenφtΘse/elrejtΘse"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Nagyφtßs"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Felsorolßsok kezdΘse/lezßrßsa"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Sorszßmozott Listßk kezdΘse/lezßrßsa"
  1586. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Bet√szφn"
  1587. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="KiemelΘs"
  1588. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Nagyobb beh·zßs"
  1589. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Kisebb beh·zßs"
  1590. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Makr≤ futtatßsa"
  1591. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="A sz÷veg irßny mindenkΘpp balr≤l jobbra legyen"
  1592. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="A sz÷veg irßny mindenkΘpp jobbr≤l balra legyen"
  1593. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="A bekezdΘs dominßns irßnyßnak megvßltoztatßsa"
  1594. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Oszlop hozzßadßsa a tßblßzat aktußlis oszlopa mellΘ jobbra"
  1595. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Sor hozzßadßsa a tßblßzat aktußlis sora alß"
  1596. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="A tßblßzat aktußlis sorßnak t÷rlΘse"
  1597. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="A tßblßzat aktußlis oszlopßnak t÷rlΘse"
  1598. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Cellßk egyesφtΘse"
  1599. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="EgyesφtΘs a f÷l÷tte lΘv⌡ cellßval"
  1600. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="EgyesφtΘs az alatta lΘv⌡ cellßval"
  1601. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="EgyesφtΘs a balra lΘv⌡ cellßval"
  1602. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="EgyesφtΘs a jobbra lΘv⌡ cellßval"
  1603. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Az aktußlis cella felosztßsa"
  1604. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Sor hozzßadßsa a tßblßzat aktußlis sora alß"
  1605. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="┌j dokumentum lΘtrehozßsa"
  1606. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="MeglΘv⌡ dokumentum megnyitßsa"
  1607. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="A dokumentum mentΘse"
  1608. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="A dokumentum mentΘse mßs nΘven"
  1609. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="A dokumentum nyomtatßsa"
  1610. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="A dokumentum megtekintΘse nyomtatßs el⌡tt"
  1611. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="A szerkesztΘs visszavonßsa"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="A szerkesztΘs ismΘtelt vΘgrehajtßsa"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Kivßgßs"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Mßsolßs"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="BeillesztΘs"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="FejlΘc szerkesztΘse"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="LßblΘc szerkesztΘse"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="FejlΘc t÷rlΘse"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="LßblΘc t÷rlΘse"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="A dokumentum helyesφrßsßnak ellen⌡rzΘse"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="KΘp besz·rßsa a dokumentumba"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stφlus"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Bet√tφpus"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Kereszthivatkozßs besz·rßsa a dokumentumba"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="K÷nyvjelz⌡ besz·rßsa a dokumentumba"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Bet√ MΘret"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="FΘlk÷vΘr"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="D⌡lt"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Alßh·zott"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Felⁿlvonßs"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Kih·zott"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Fels⌡ vonal"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Als≤ vonal"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="S·g≤"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Fels⌡ index"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Als≤ index"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Szimb≤lum beillesztΘse"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Balra igazφtßs"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="K÷zΘpre igazφtßs"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Jobbra igazφtßs"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="A bekezdΘs sorkiegyenlφtΘse"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Nincs el⌡tte hely"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="12 pont hely van el⌡tte"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Szimpla sork÷z"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1,5 sor"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dupla sork÷z"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Hasßb"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Hasßb"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Hasßb"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="╢ (bekezdΘsvΘg jel) megjelenφtΘse/elrejtΘse"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Nagyφtßs"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Felsorolßsok kezdΘse/lezßrßsa"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Sorszßmozott Listßk kezdΘse/lezßrßsa"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Bet√szφn"
  1655. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="KiemelΘs"
  1656. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Nagyobb beh·zßs"
  1657. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Kisebb beh·zßs"
  1658. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Makr≤ futtatßsa"
  1659. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="A sz÷veg irßny mindenkΘpp balr≤l jobbra legyen"
  1660. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="A sz÷veg irßny mindenkΘpp jobbr≤l balra legyen"
  1661. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="A bekezdΘs dominßns irßnyßnak megvßltoztatßsa"
  1662. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Az el⌡z⌡leg kimßsolt bekezdΘs formßzßsßnak alkalmazßsa a kijel÷lt sz÷vegre"
  1663. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Tßblßzat beillesztΘse"
  1664. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Cellßk egyesφtΘse"
  1665. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="EgyesφtΘs a balra lΘv⌡ cellßval"
  1666. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="EgyesφtΘs a jobbra lΘv⌡ cellßval"
  1667. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="EgyesφtΘs a feljebb lΘv⌡ cellßval"
  1668. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="EgyesφtΘs a lejjebb lΘv⌡ cellßval"
  1669. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="A kijel÷lt sor t÷rlΘse a tßblßzatb≤l"
  1670. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="A kijel÷lt oszlop t÷rlΘse a tßblßzatb≤l"
  1671. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="A kijel÷lt cella felosztßsa"
  1672. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Oszlop hozzßadßsa a tßbla aktußlis oszlopßt≤l jobbra"
  1673. />
  1674.  
  1675. </AbiStrings>
  1676.